Psalms 98

(Un psalm.) Cîntaţi Domnului o cîntare nouă, căci El a făcut minuni. Dreapta şi braţul Lui cel sfînt I-au venit în ajutor.
canticum cantate Domino canticum novum quia mirabilia fecit salvavit sibi dextera eius et brachium sanctum eius
Domnul Şi -a arătat mîntuirea, Şi -a descoperit dreptatea înaintea neamurilor.
notum fecit Dominus salutare suum in conspectu gentium revelavit iustitiam suam
Şi -a adus aminte de bunătatea şi credincioşia Lui faţă de casa lui Israel: toate marginile pămîntului au văzut mîntuirea Dumnezeului nostru.
recordatus est misericordiae suae et veritatis suae domui Iacob viderunt omnes fines terrae salutare Dei nostri
Strigaţi către Domnul cu strigăte de bucurie, toţi locuitorii pămîntului! Chiuiţi, strigaţi, şi cîntaţi laude!
iubilate Domino omnis terra vociferamini et laudate et canite
Cîntaţi Domnului cu arfa, cu arfa şi cu cîntece din gură!
cantate Domino in cithara in cithara et voce carminis
Cu trîmbiţe şi sunete din corn, strigaţi de bucurie înaintea Împăratului, Domnului!
in tubis et clangore bucinae iubilate coram rege Domino
Să urle marea cu tot ce cuprinde ea, să chiuie lumea şi cei ce locuiesc pe ea,
tonet mare et plenitudo eius orbis et habitatores eius
să bată din palme rîurile, să strige de bucurie toţi munţii
flumina plaudent manu simul montes laudabunt
înaintea Domnului! Căci El vine să judece pămîntul! El va judeca lumea cu dreptate, şi popoarele cu nepărtinire.
ante Dominum quia venit iudicare terram iudicabit orbem in iustitia et populos in aequitatibus