Psalms 75

(Către mai marele cîntăreţilor. ,,Nu nimici.`` Un psalm al lui Asaf. O cîntare.) Te lăudăm, Dumnezeule, Te lăudăm; noi, cari chemăm Numele Tău, vestim minunile Tale!
Przedniejszemu śpiewakowi, jako: Nie zatracaj, psalm i pieśń Asafowa.
,,Atunci cînd va veni vremea hotărîtă,`` zice Domnul, ,,voi judeca fără părtinire.
Wysławiamy cię, Boże! wysławiamy: bo bliskie imię twoje; opowiadają to dziwne sprawy twoje.
Poate să se cutremure pămîntul cu locuitorii lui: căci Eu îi întăresc stîlpii.`` -(Oprire).
Gdy przyjdzie czas ułożony, ja sprawiedliwie sądzić będę.
Eu zic celor ce se fălesc: ,,Nu vă făliţi!`` Şi celor răi: ,,Nu ridicaţi capul sus!``
Rozstąpiła się ziemia, i wszyscy obywatele jej; ale ja utwierdzę słupy jej. Sela.
Nu vă ridicaţi capul aşa de sus, nu vorbiţi cu atîta trufie!
Rzekę szalonym: Nie szalejcie, a niepobożnym: Nie podnoście rogów.
Căci nici dela răsărit, nici dela apus, nici din pustie, nu vine înălţarea.
Nie podnoście przeciwko Najwyższemu rogów swych, a nie mówcie krnąbrnie,
Ci Dumnezeu este Cel ce judecă: El scoboară pe unul, şi înalţă pe altul.
Bo nie od wschodu, ani od zachodu, ani od puszczy przychodzi wywyższenie.
În mîna Domnului este un potir, în care fierbe un vin plin de amestecătură. Cînd îl varsă, toţi cei răi de pe pămînt sug, îl sorb şi -l beau pînă în fund!
Ale Bóg sędzia, tego poniża, a owego wywyższa.
Eu însă voi vesti pururea aceste lucruri; voi cînta laude în cinstea Dumnezeului lui Iacov.
Zaiste kielich jest w rękach Pańskich, a ten wina mętnego nalany; z tegoż nalewać będzie, tak, że i drożdże jego wyssą i wypiją wszyscy niepobożni ziemi.
Şi voi doborî toate puterile celor răi: puterile celui neprihănit însă se vor înălţa.
Ale ja będę opowiadał sprawy Pańskie na wieki, będę śpiewał Bogu Jakóbowemu. A wszystkie rogi niezbożnikom postrącam; ale rogi sprawiedliwego będą wywyższone.