Psalms 114

Cînd a ieşit Israel din Egipt, cînd a plecat casa lui Iacov dela un popor străin,
इस्राएल ने मिस्र छोड़ा। याकूब (इस्राएल) ने उस अनजान देश को छोड़ा।
Iuda a ajuns locaşul Lui cel sfînt, şi Israel stăpînirea Lui.
उस समय यहूदा परमेश्वर का विशेष व्यक्ति बना, इस्राएल उसका राज्य बन गया।
Marea a văzut lucrul acesta şi a fugit, Iordanul s'a întors înapoi:
इसे लाल सागर देखा, वह भाग खड़ा हुआ। यरदन नदी उलट कर बह चली।
munţii au sărit ca nişte berbeci, şi dealurile ca nişte miei.
पर्वत मेंढ़े के समान नाच उठे! पहाड़ियाँ मेमनों जैसी नाची।
Ce ai tu, mare, de fugi, şi tu, Iordanule, de te întorci înapoi?
हे लाल सागर, तू क्यों भाग उठा हे यरदन नदी, तू क्यों उलटी बही
Ce aveţi, munţilor, de săltaţi ca nişte berbeci, şi voi, dealurilor, ca nişte miei?
पर्वतों, क्यों तुम मेंढ़े के जैसे नाचे और पहाड़ियों, तुम क्यों मेमनों जैसी नाची
Da, cutremură-te, pămîntule, înaintea Domnului, înaintea Dumnezeului lui Iacov,
यकूब के परमेश्वर, स्वामी यहोवा के सामने धरती काँप उठी।
care preface stînca în iaz, şi cremenea în izvor de ape.
परमेश्वर ने ही चट्टानों को चीर के जल को बाहर बहाया। परमेश्वर ने पक्की चट्टान से जल का झरना बहाया था।