Joshua 12

Iată împăraţii pe cari i-au bătut copiii lui Israel, şi a căror ţară au luat -o în stăpînire de cealaltă parte a Iordanului, spre răsăritul soarelui, dela pîrîul Arnon pînă la muntele Hermonului, cu toată cîmpia de la răsărit:
Ja nämät ovat maan kuninkaat, jotka Israelin lapset löivät, ja ottivat heidän maansa tuolla puolella Jordania, auringon nousemista päin, Arnonin ojasta Hermonin vuoreen asti, ja kaikki lakeudet itään päin:
Pe Sihon, împăratul Amoriţilor, care locuia la Hesbon. Stăpînirea lui se întindea dela Aroer, care este pe malul pîrîului Arnon, şi, dela mijlocul pîrîului, peste jumătate din Galaad, pînă la pîrîul Iaboc, hotarul copiilor lui Amon;
Sihon Amorilaisten kuningas, joka asui Hesbonissa ja hallitsi Aroerista, joka on Arnonin ojan reunalla, ja keskellä ojaa, ja puolen Gileadia Jabbokin ojaan asti, joka on Ammonin lasten raja,
dela cîmpie pînă la marea Chineret la răsărit, şi pînă la marea cîmpiei, care este marea Sărată, la răsărit, spre Bet-Ieşimot; şi dela miazăzi, subt poalele muntelui Pisga.
Ja lakeutta Kinneretin mereen asti itään päin, ja korven mereen, Suolaiseen mereen itään päin, BetJesimotin tietä myöten, ja lounaasta alaspäin lähelle Asdot Pisgaa;
Pe Og, împăratul Basanului, singura rămăşiţă a Refaimiţilor, cari locuiau la Aştarot şi la Edrei.
Siihen myös Ogin Basanin kuninkaan maan rajat, joka vielä jäänyt oli uljaista, ja asui Astarotissa ja Edreissä,
Stăpînirea lui se întindea peste muntele Hermonului, peste Salca, peste tot Basanul, pînă la hotarul Gheşuriţilor şi Maacatiţilor, şi peste jumătate din Galaad, hotarul lui Sihon, împăratul Hesbonului.
Ja hallitsi Hermonin vuorella, Salkassa ja koko Basanissa, Gessurin ja Maakatin maan rajoihin, ja puolen Gileadia, joka Sihonin Hesbonin kuninkaan maan raja oli.
Moise, robul Domnului, şi copiii lui Israel, i-au bătut; şi Moise, robul Domnului, le -a dat ţara lor în stăpînirea Rubeniţilor, Gadiţilor, şi la jumătate din seminţia lui Manase.
Moses Herran palvelia ja Israelin lapset löivät heitä; ja Moses Herran palvelia antoi sen Rubenilaisille, Gadilaisille ja puolelle Manassen sukukunnalle omaisuudeksi.
Iată împăraţii pe cari i-au bătut Iosua şi copiii lui Israel dincoace de Iordan, la apus, dela Baal-Gad în valea Libanului pînă la muntele cel pleşuv, care se înalţă spre Seir. Iosua a dat ţara lor în stăpînire seminţiilor lui Israel, fiecăreia i -a dat partea ei,
Nämät ovat maan kuninkaat, jotka Josua löi ja Israelin lapset tällä puolella Jordania länteen päin, BaalGadista Libanonin vuorenlakeudella, sileään vuoreen, joka ulottuu Seiriin, jonka Josua Israelin sukukunnille antoi omaisuudeksi itsekullekin osansa jälkeen,
în munte, în vale, în cîmpie, pe costişe, în pustie, şi în partea de miazăzi ţara Hetiţilor, Amoriţilor, Cananiţilor, Fereziţilor, Heviţilor şi Iebusiţilor.
Vuorilla, laaksoissa, lakeudella, vetten tykönä, korvessa, ja lounaan puolessa: Hetiläiset, Amorilaiset, Kanaanealaiset, Pheresiläiset, Heviläiset ja Jebusilaiset;
Împăratul Ierihonului, unul; împăratul din Ai, lîngă Betel, unul;
Jerihon kuningas, yksi; Ain kuningas, joka BetElin sivussa on, yksi;
împăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;
Jerusalemin kuningas, yksi; Hebronin kuningas, yksi;
împăratul Iarmutului, unul; împăratul din Lachis, unul;
Jarmutin kuningas, yksi; Lakiksen kuningas, yksi;
împăratul Eglonului, unul; împăratul Ghezerului, unul;
Eglonin kuningas, yksi; Geserin kuningas, yksi;
împăratul Debirului unul; împăratul Ghederului, unul;
Debirin kuningas, yksi; Gederin kuningas, yksi;
împăratul din Horma, unul; împăratul Aradului, unul;
Horman kuningas, yksi; Aradin kuningas, yksi;
împăratul Libnei, unul; împăratul Adulamului, unul;
Libnan kuningas, yksi; Adullamin kuningas, yksi;
împăratul din Macheda, unul; împăratul Betelului, unul;
Makkedan kuningas, yksi; BetElin kuningas, yksi;
împăratul Tapuahului, unul; împăratul Heferului, unul;
Tapuan kuningas, yksi; Hepherin kuningas, yksi;
împăratul Afecului, unul; împăratul Laşaronului, unul;
Aphekin kuningas, yksi; Lassaronin kuningas, yksi;
împăratul Madonului, unul; împăratul Haţorului, unul;
Madonin kuningas, yksi; Hatsorin kuningas, yksi;
împăratul Şimron-Meronului, unul; împăratul Acşafului, unul;
SimronMeronin kuningas, yksi; Aksaphin kuningas, yksi;
împăratul Taanacului, unul; împăratul din Meghido, unul;
Taanakin kuningas, yksi; Megiddon kuningas, yksi;
împăratul din Chedeş, unul; împăratul Iocneamului, la Carmel, unul;
Kedeksen kuningas, yksi; Jokneamin kuningas Karmelin tykönä, yksi;
împăratul Dorului, pe înălţimile Dorului, unul; împăratul Goimului, lîngă Ghilgal, unul;
DornaphatDorin kuningas, yksi, ja pakanain kuningas Gilgalissa, yksi;
împăratul din Tirţa, unul. Peste tot treizeci şi unu de împăraţi.
Tirtsan kuningas, yksi. Ne kaikki ovat yksineljättäkymmentä kuningasta.