Joshua 12

Iată împăraţii pe cari i-au bătut copiii lui Israel, şi a căror ţară au luat -o în stăpînire de cealaltă parte a Iordanului, spre răsăritul soarelui, dela pîrîul Arnon pînă la muntele Hermonului, cu toată cîmpia de la răsărit:
Kaj jen estas la reĝoj de la lando, kiujn venkobatis la Izraelidoj, kaj kies landon ili ekposedis transe de Jordan oriente, de la torento Arnon ĝis la monto Ĥermon, kaj la tutan stepon en la oriento:
Pe Sihon, împăratul Amoriţilor, care locuia la Hesbon. Stăpînirea lui se întindea dela Aroer, care este pe malul pîrîului Arnon, şi, dela mijlocul pîrîului, peste jumătate din Galaad, pînă la pîrîul Iaboc, hotarul copiilor lui Amon;
Siĥon, reĝo de la Amoridoj, kiu loĝis en Ĥeŝbon, kaj regis de Aroer, kiu troviĝas sur la bordo de la torento Arnon, la mezon de la valo, kaj duonon de Gilead, ĝis la torento Jabok, limo de la Amonidoj;
dela cîmpie pînă la marea Chineret la răsărit, şi pînă la marea cîmpiei, care este marea Sărată, la răsărit, spre Bet-Ieşimot; şi dela miazăzi, subt poalele muntelui Pisga.
kaj la stepon ĝis la maro Kinerot, oriente, kaj ĝis la maro de la stepo, la Sala Maro, oriente en la direkto al Bet-Jeŝimot, kaj sude la bazon de la deklivo de Pisga;
Pe Og, împăratul Basanului, singura rămăşiţă a Refaimiţilor, cari locuiau la Aştarot şi la Edrei.
kaj la regiono de Og, reĝo de Baŝan, restinto el la Rafaidoj, kiu loĝis en Aŝtarot kaj Edrei,
Stăpînirea lui se întindea peste muntele Hermonului, peste Salca, peste tot Basanul, pînă la hotarul Gheşuriţilor şi Maacatiţilor, şi peste jumătate din Galaad, hotarul lui Sihon, împăratul Hesbonului.
kaj regis la monton Ĥermon kaj Salĥan kaj la tutan Baŝanon ĝis la limo de la Geŝuridoj kaj Maaĥatidoj, kaj duonon de Gilead ĝis la limo de Siĥon, reĝo de Ĥeŝbon.
Moise, robul Domnului, şi copiii lui Israel, i-au bătut; şi Moise, robul Domnului, le -a dat ţara lor în stăpînirea Rubeniţilor, Gadiţilor, şi la jumătate din seminţia lui Manase.
Moseo, servanto de la Eternulo, kaj la Izraelidoj venkobatis ilin; kaj Moseo, servanto de la Eternulo, donis la landon kiel posedaĵon al la Rubenidoj kaj al la Gadidoj kaj al la duontribo de Manase.
Iată împăraţii pe cari i-au bătut Iosua şi copiii lui Israel dincoace de Iordan, la apus, dela Baal-Gad în valea Libanului pînă la muntele cel pleşuv, care se înalţă spre Seir. Iosua a dat ţara lor în stăpînire seminţiilor lui Israel, fiecăreia i -a dat partea ei,
Kaj jen estas la reĝoj de la lando, kiujn venkobatis Josuo kaj la Izraelidoj transe de Jordan, okcidente, de Baal-Gad en la valo de Lebanon, ĝis la monto Ĥalak, kiu leviĝas en la direkto al Seir; kaj Josuo donis ĝin al la triboj de Izrael kiel posedaĵon laŭ iliaj partoj;
în munte, în vale, în cîmpie, pe costişe, în pustie, şi în partea de miazăzi ţara Hetiţilor, Amoriţilor, Cananiţilor, Fereziţilor, Heviţilor şi Iebusiţilor.
sur la monto kaj sur la malaltaĵo kaj en la stepo kaj sur la deklivoj kaj en la dezerto kaj sude, la Ĥetidoj, la Amoridoj, kaj la Kanaanidoj, la Perizidoj, la Ĥividoj, kaj la Jebusidoj:
Împăratul Ierihonului, unul; împăratul din Ai, lîngă Betel, unul;
la reĝo de Jeriĥo, unu; la reĝo de Aj, kiu estas flanke de Bet-El, unu;
împăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;
la reĝo de Jerusalem, unu; la reĝo de Ĥebron, unu;
împăratul Iarmutului, unul; împăratul din Lachis, unul;
la reĝo de Jarmut, unu; la reĝo de Laĥiŝ, unu;
împăratul Eglonului, unul; împăratul Ghezerului, unul;
la reĝo de Eglon, unu; la reĝo de Gezer, unu;
împăratul Debirului unul; împăratul Ghederului, unul;
la reĝo de Debir, unu; la reĝo de Geder, unu;
împăratul din Horma, unul; împăratul Aradului, unul;
la reĝo de Ĥorma, unu; la reĝo de Arad, unu;
împăratul Libnei, unul; împăratul Adulamului, unul;
la reĝo de Libna, unu; la reĝo de Adulam, unu;
împăratul din Macheda, unul; împăratul Betelului, unul;
la reĝo de Makeda, unu; la reĝo de Bet-El, unu;
împăratul Tapuahului, unul; împăratul Heferului, unul;
la reĝo de Tapuaĥ, unu; la reĝo de Ĥefer, unu;
împăratul Afecului, unul; împăratul Laşaronului, unul;
la reĝo de Afek, unu; la reĝo de Laŝaron, unu;
împăratul Madonului, unul; împăratul Haţorului, unul;
la reĝo de Madon, unu; la reĝo de Ĥacor, unu;
împăratul Şimron-Meronului, unul; împăratul Acşafului, unul;
la reĝo de Ŝimron-Meron, unu; la reĝo de Aĥŝaf, unu;
împăratul Taanacului, unul; împăratul din Meghido, unul;
la reĝo de Taanaĥ, unu; la reĝo de Megido, unu;
împăratul din Chedeş, unul; împăratul Iocneamului, la Carmel, unul;
la reĝo de Kedeŝ, unu; la reĝo de Jokneam ĉe Karmel, unu;
împăratul Dorului, pe înălţimile Dorului, unul; împăratul Goimului, lîngă Ghilgal, unul;
la reĝo de Dor en Nafot-Dor, unu; la reĝo de la popoloj en Gilgal, unu;
împăratul din Tirţa, unul. Peste tot treizeci şi unu de împăraţi.
la reĝo de Tirca, unu. La nombro de ĉiuj reĝoj estis tridek unu.