Psalms 129

Gravemente me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora Israel;
Gençliğimden beri bana sık sık saldırdılar; Şimdi söylesin İsrail:
gravemente me angustiaram desde a minha mocidade, todavia não prevaleceram contra mim.
“Gençliğimden beri bana sık sık saldırdılar, Ama yenemediler beni.
Os lavradores araram sobre as minhas costas; compridos fizeram os seus sulcos.
Çiftçiler saban sürdüler sırtımda, Upuzun iz bıraktılar.”
O Senhor é justo; ele corta as cordas dos ímpios.
Ama RAB adildir, Kesti kötülerin bağlarını.
Sejam envergonhados e repelidos para trás todos os que odeiam a Sião.
Siyon’dan nefret eden herkes Utanç içinde geri çekilsin.
Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer;
Damlardaki ota, Büyümeden kuruyan ota dönsünler.
com a qual o segador não enche a mão, nem o regaço o que ata os feixes;
Orakçı avucunu, Demetçi kucağını dolduramaz onunla.
nem dizem os que passam: A bênção do Senhor seja sobre vós; nós vos abençoamos em nome do Senhor.
Yoldan geçenler de, “RAB sizi kutsasın, RAB’bin adıyla sizi kutsarız” demezler.