Psalms 122

Alegrei-me quando me disseram: Vamos à casa do Senhor.
Se yon chante David pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Ala kontan mwen te kontan lè yo di m': -Ann ale lakay Seyè a.
Os nossos pés estão parados dentro das tuas portas, ó Jerusalém!
Koulye a, men li: nou rive devan pòtay lavil Jerizalèm.
Jerusalém, que és edificada como uma cidade compacta,
Jerizalèm, ou se yon lavil yo rebati, yon lavil kote tout bagay byen ranje.
aonde sobem as tribos, as tribos do Senhor, como testemunho para Israel, a fim de darem graças ao nome do Senhor.
Se la tout branch fanmi yo ap vin sanble. Tout branch fanmi pèp Seyè a, se la y'ap vini pou di Seyè a mèsi, jan li te ba yo lòd pou yo fè a.
Pois ali estão postos os tronos de julgamento, os tronos da casa de Davi.
Se la pitit pitit David yo rete pou yo dirije, pou yo gouvènen pep la.
Orai pela paz de Jerusalém; prosperem aqueles que te amam.
Lapriyè Bondye pou pa gen dezòd lavil Jerizalèm ankò. Se pou tout moun ki renmen ou yo viv ak kè poze.
Haja paz dentro de teus muros, e prosperidade dentro dos teus palácios.
Se pou pa gen lagè sou ranpa lavil la. Se pou nan palè wa a tout moun viv ak kè poze.
Por causa dos meus irmãos e amigos, direi: Haja paz dentro de ti.
Poutèt fanmi m' yo ak zanmi m' yo, m'ap di: -Benediksyon Bondye sou lavil la!
Por causa da casa do Senhor, nosso Deus, buscarei o teu bem.
Poutèt kay Seyè a, Bondye nou an, ki nan lavil la, m'ap mande Bondye pou fè kè ou kontan.