Psalms 126

Quando o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, éramos como os que estão sonhando.
Kiam la Eternulo revenigis la forkaptitojn al Cion, Tiam ni estis kiel sonĝantoj.
Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cânticos. Então se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor por eles.
Tiam nia buŝo estis plena de gajeco, Kaj nia lango plena de kantado; Tiam oni diris inter la popoloj: Ion grandan la Eternulo faris por ĉi tiuj.
Sim, grandes coisas fez o Senhor por nós, e por isso estamos alegres.
Ion grandan la Eternulo faris por ni: Ni ĝojas.
Faze regressar os nossos cativos, Senhor, como as correntes no sul.
Revenigu, ho Eternulo, niajn forkaptitojn, Kiel riveretojn en sudan landon.
Os que semeiam em lágrimas, com cânticos de júbilo segarão.
Kiuj semas kun larmoj, Tiuj rikoltos kun kanto.
Aquele que sai chorando, levando a semente para semear, voltará com cânticos de júbilo, trazendo consigo os seus molhos.
Iras kaj ploras la portanto de semotaĵo; Venos kun kanto la portanto de siaj garboj.