Psalms 114

Quando Israel saiu do Egito, e a casa de Jacó dentre um povo de língua estranha,
Kiam Izrael eliris el Egiptujo, La domo de Jakob el fremda popolo,
Judá tornou-lhe o santuário, e Israel o seu domínio.
Tiam Jehuda fariĝis Lia sanktaĵo, Izrael Lia regno.
O mar viu isto, e fugiu; o Jordão tornou atrás.
La maro vidis kaj forkuris, Jordan turniĝis malantaŭen;
Os montes saltaram como carneiros, e os outeiros como cordeiros do rebanho.
La montoj saltis kiel ŝafoj, La montetoj kiel ŝafidoj.
Que tens tu, ó mar, para fugires? E tu, ó Jordão, para tornares atrás?
Kio estas al vi, ho maro, ke vi forkuris? Jordan, kial vi turniĝis malantaŭen?
E vós, montes, que saltais como carneiros, e vós outeiros, como cordeiros do rebanho?
Montoj, kial vi saltas kiel ŝafoj, Montetoj, kiel ŝafidoj?
Treme, ó terra, na presença do Senhor, na presença do Deus de Jacó,
Antaŭ la Sinjoro tremu, ho tero, Antaŭ la Dio de Jakob,
o qual converteu a rocha em lago de águas, a pederneira em manancial.
Kiu ŝanĝas rokon en lagon da akvo, Graniton en akvodonan fonton.