Psalms 130

Das profundezas clamo a ti, ó Senhor.
Een lied Hammaaloth. Uit de diepten roep ik tot U, o HEERE!
Senhor, escuta a minha voz; estejam os teus ouvidos atentos à voz das minhas súplicas.
HEERE! hoor naar mijn stem; laat Uw oren opmerkende zijn op de stem mijner smekingen.
Se tu, Senhor, observares as iniquidades, Senhor, quem subsistirá?
Zo Gij, HEERE! de ongerechtigheden gadeslaat; HEERE! wie zal bestaan?
Mas contigo está o perdão, para que sejas temido.
Maar bij U is vergeving, opdat Gij gevreesd wordt.
Aguardo ao Senhor; a minha alma o aguarda, e espero na sua palavra.
Ik verwacht den HEERE; mijn ziel verwacht, en ik hoop op Zijn Woord.
A minha alma anseia pelo Senhor, mais do que os guardas pelo romper da manhã, sim, mais do que os guardas pela manhã.
Mijn ziel wacht op den HEERE, meer dan de wachters op den morgen; de wachters op den morgen.
Espera, ó Israel, no Senhor! Pois com o Senhor há benignidade, e com ele há copiosa redenção;
Israël hope op den HEERE; want bij den HEERE is goedertierenheid, en bij Hem is veel verlossing.
e ele remirá a Israel de todas as suas iniquidades.
En Hij zal Israël verlossen van al zijn ongerechtigheden.