Job 25

A odpowiadając Bildad Suhytczyk rzekł:
Binh-đát, người Su-a, bèn đáp rằng:
Panowanie i strach jest przy nim; on czyni pokój na wysokościach swoich.
Quyền quản trị và sự sợ hãi thuộc về Chúa: Ngài khiến hòa bình trong các nơi cao của ngài.
Izali jest liczba wojskom jego? a nad kim nie wschodzi światłość jego?
Ai cai được số của đạo binh Chúa? Có ai mà ánh sáng Ngài không chói đến sao?
Jakoż tedy nędzny człowiek usprawiedliwiony być może przed Bogiem? albo jako może być czysty urodzony z niewiasty?
Làm sao loài người được công bình trước mặt Ðức chúa Trời? Kẻ nào bị người nữ sanh ra, sao cho là trong sạch được?
Oto i miesiącby nie świecił i gwiazdyby nie były czyste w oczach jego:
Kìa, mặt trăng không chiếu sáng, Các ngôi sao chẳng tinh sạch tại trước mặt Ngài thay:
Jakoż daleko mniej człowiek, który jest robakiem, a syn człowieczy, który jest czerwiem.
Phương chi loài người vốn giống như con sâu, Và con cái loài người giống như một con giòi bọ!