Joshua 12

A ci są królowie ziemi, które pobili synowie Izraelscy, i posiedli ziemię ich za Jordanem ku wschodowi słońca, od potoku Arnon aż do góry Hermon, i wszystkę równinę ku wschodowi słońca:
Iată împăraţii pe cari i-au bătut copiii lui Israel, şi a căror ţară au luat -o în stăpînire de cealaltă parte a Iordanului, spre răsăritul soarelui, dela pîrîul Arnon pînă la muntele Hermonului, cu toată cîmpia de la răsărit:
Sehon, król Amorejski, który mieszkał w Hesebon, a panował od Aroer, które leży nad brzegiem potoku Arnon, i od połowy tegoż potoku i połowy Galaadu aż do potoku Jabok, gdzie są granice synów Ammonowych,
Pe Sihon, împăratul Amoriţilor, care locuia la Hesbon. Stăpînirea lui se întindea dela Aroer, care este pe malul pîrîului Arnon, şi, dela mijlocul pîrîului, peste jumătate din Galaad, pînă la pîrîul Iaboc, hotarul copiilor lui Amon;
A od równin aż do morza Cynerot na wschód słońca, i aż do morza pustyni, do morza słonego na wschód, idąc ku Betsemot, i od południa pod górę Fazga.
dela cîmpie pînă la marea Chineret la răsărit, şi pînă la marea cîmpiei, care este marea Sărată, la răsărit, spre Bet-Ieşimot; şi dela miazăzi, subt poalele muntelui Pisga.
I granice Oga, króla Basańskiego, który był pozostał z Refaimów, a mieszkał w Astarot i w Edrej.
Pe Og, împăratul Basanului, singura rămăşiţă a Refaimiţilor, cari locuiau la Aştarot şi la Edrei.
Który też panował na górze Hermon, i w Selecha, i we wszystkiem Basan, aż do granic Gessurytów, i Mahachatytów, i nad połową Galaad ku granicy Sehona, króla Hesebońskiego.
Stăpînirea lui se întindea peste muntele Hermonului, peste Salca, peste tot Basanul, pînă la hotarul Gheşuriţilor şi Maacatiţilor, şi peste jumătate din Galaad, hotarul lui Sihon, împăratul Hesbonului.
Mojżesz, sługa Pański, i synowie Izraelscy, pobili je; i podał tę ziemię Mojżesz, sługa Pański, w dziedzictwo Rubenitom, i Gadytom, i połowie pokolenia Manasesowego.
Moise, robul Domnului, şi copiii lui Israel, i-au bătut; şi Moise, robul Domnului, le -a dat ţara lor în stăpînirea Rubeniţilor, Gadiţilor, şi la jumătate din seminţia lui Manase.
Ci też są królowie ziemi, które pobił Jozue, i synowie Izraelscy za Jordanem na zachód słońca, od Baalgad na polu Libańskiem, i aż do Halak, która idzie ku Seir, którą podał Jozue pokoleniom Izraelskim w dziedzictwo według działu ich.
Iată împăraţii pe cari i-au bătut Iosua şi copiii lui Israel dincoace de Iordan, la apus, dela Baal-Gad în valea Libanului pînă la muntele cel pleşuv, care se înalţă spre Seir. Iosua a dat ţara lor în stăpînire seminţiilor lui Israel, fiecăreia i -a dat partea ei,
Na górach, i na równinach, i w polach, i w niżynach, i na puszczy, i na południe ziemi Hetejczyka, Amorejczyka, i Chananejczyka, Ferezejczyka, Hewejczyka, i Jebuzejczyka.
în munte, în vale, în cîmpie, pe costişe, în pustie, şi în partea de miazăzi ţara Hetiţilor, Amoriţilor, Cananiţilor, Fereziţilor, Heviţilor şi Iebusiţilor.
Król Jerycha jeden; król Haj, które jest w bok Betel, jeden.
Împăratul Ierihonului, unul; împăratul din Ai, lîngă Betel, unul;
Król Jeruzalem jeden; król Hebron jeden.
împăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;
Król Jerymot jeden; król Lachys jeden.
împăratul Iarmutului, unul; împăratul din Lachis, unul;
Król Heglon jeden; król Gazer jeden.
împăratul Eglonului, unul; împăratul Ghezerului, unul;
Król Dabir jeden; król Gader jeden.
împăratul Debirului unul; împăratul Ghederului, unul;
Król Horma jeden; król Hered jeden.
împăratul din Horma, unul; împăratul Aradului, unul;
Król Lebni jeden; król Adullam jeden.
împăratul Libnei, unul; împăratul Adulamului, unul;
Król Maceda jeden; król Betel jeden.
împăratul din Macheda, unul; împăratul Betelului, unul;
Król Taffua jeden; król Hefer jeden.
împăratul Tapuahului, unul; împăratul Heferului, unul;
Król Afek jeden; król Saron jeden.
împăratul Afecului, unul; împăratul Laşaronului, unul;
Król Madon jeden; król Hasor jeden.
împăratul Madonului, unul; împăratul Haţorului, unul;
Król Symron Meron jeden; król Aksaf jeden.
împăratul Şimron-Meronului, unul; împăratul Acşafului, unul;
Król Tenach jeden; król Mageddo jeden.
împăratul Taanacului, unul; împăratul din Meghido, unul;
Król Kades jeden; król Jachanam z Karmelu jeden.
împăratul din Chedeş, unul; împăratul Iocneamului, la Carmel, unul;
Król Dor z krainy Dor jeden; król Goim w Galgal jeden;
împăratul Dorului, pe înălţimile Dorului, unul; împăratul Goimului, lîngă Ghilgal, unul;
Król Torsa jeden. Wszystkich królów trzydzieści i jeden.
împăratul din Tirţa, unul. Peste tot treizeci şi unu de împăraţi.