Psalms 122

Pieśń stopni Dawidowa. Weselę się z tego, że mi powiedziano: Do domu Pańskiego pójdziemy.
Fihirana fiakarana. Nataon'i Davida. FALY aho, raha hoy izy ireo tamiko: Andeha isika ho any an-tranon'i Jehovah.
Że stanęły nogi nasze w bramach twoich, o Jeruzalemie!
Ny tongotray efa mijoro Eo anatin'ny vavahadinao, ry Jerosalema ô,
O Jeruzalem pięknie pobudowane jako miasto w sobie wespół spojone!
Dia ianao ry Jerosalema, izay efa vita Tahaka ny tanàna efa voalamina tsara;
Bo tam wstępują pokolenia, pokolenia Pańskie, do świadectwa Izraelowego, aby wysławiały imię Pańskie.
Any no iakaran'ny firenena,Dia ireo firenen'i Jehovah (Lalàna amin'ny Isiraely izany). Mba hisaotra ny anaran'i Jehovah.
Albowiem tam są postawione stolice na sąd, stolice domu Dawidowego.
Fa any no misy seza fitsarana mipetraka, Dia ny seza fiandrianan'ny mpianakavin'i Davida.
Żądajcież pokoju Jeruzalemowi, mówiąc: Niech się szczęści tym, którzy cię miłują.
Mangataha fiadanana ho an'i Jerosalema; Hambinina anie izay tia anao;
Niech będzie pokój w basztach twoich, a uspokojenie w pałacach twoich.
Fiadanana anie ho ao anatin'ny mandanao; Fanambinana anie ho ao an-dapanao
Dla braci moich i dla przyjaciół moich teraz ci będę żądał pokoju.
Noho ny rahalahiko sy ny namako No hanaovako hoe Fiadanana anie ho ao anatinao.
Dla domu Pana, Boga naszego, będę szukał twego dobrego.
Noho ny tranon'i Jehovah Andriamanitsika Dia hitady izay hahatsara anao aho.