Psalms 120

Pieśń stopni. Wołałem do Pana w utrapieniu mojem, a wysłuchał mię.
In my distress I cried unto the LORD, and he heard me.
Wyzwól, Panie! duszę moję od warg kłamliwych, i od języka zdradliwego.
Deliver my soul, O LORD, from lying lips, and from a deceitful tongue.
Cóż ci da, albo coć za pożytek przyniesie język zdradliwy?
What shall be given unto thee? or what shall be done unto thee, thou false tongue?
Który jest jako strzały ostre mocarza, i jako węgle jałowcowe.
Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.
Niestetyż mnie, żem tak długo gościem w Mesech, a mieszkam w namiotach Kedarskich.
Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!
Długo mieszka dusza moja między tymi, którzy pokój mają w nienawiści.
My soul hath long dwelt with him that hateth peace.
Jać radzę do pokoju; ale gdy o tem mówię, oni do wojny.
I am for peace: but when I speak, they are for war.