Psalms 114

Gdy wychodził Izrael z Egiptu i dom Jakóbowy z narodu obcego,
בצאת ישראל ממצרים בית יעקב מעם לעז׃
Stał się Juda poświęceniem jego, Izrael panowaniem jego.
היתה יהודה לקדשו ישראל ממשלותיו׃
To widząc morze, uciekło a Jordan wrócił się nazad.
הים ראה וינס הירדן יסב לאחור׃
Góry skakały jako barany, pogórki jako jagnięta.
ההרים רקדו כאילים גבעות כבני צאן׃
Morze! cóż ci się stało, iżeś uciekło? O Jordanie! żeś się nazad wrócił?
מה לך הים כי תנוס הירדן תסב לאחור׃
Góry! żeście skakały jako barany? pagórki! jako jagnięta?
ההרים תרקדו כאילים גבעות כבני צאן׃
Przed obliczem Pańskiem zadrżała ziemia, przed obliczem Boga Jakóbowego.
מלפני אדון חולי ארץ מלפני אלוה יעקב׃
Który obraca opokę w jezioro wód, a krzemień w źródło wód.
ההפכי הצור אגם מים חלמיש למעינו מים׃