Joshua 12

A ci są królowie ziemi, które pobili synowie Izraelscy, i posiedli ziemię ich za Jordanem ku wschodowi słońca, od potoku Arnon aż do góry Hermon, i wszystkę równinę ku wschodowi słońca:
ואלה מלכי הארץ אשר הכו בני ישראל וירשו את ארצם בעבר הירדן מזרחה השמש מנחל ארנון עד הר חרמון וכל הערבה מזרחה׃
Sehon, król Amorejski, który mieszkał w Hesebon, a panował od Aroer, które leży nad brzegiem potoku Arnon, i od połowy tegoż potoku i połowy Galaadu aż do potoku Jabok, gdzie są granice synów Ammonowych,
סיחון מלך האמרי היושב בחשבון משל מערוער אשר על שפת נחל ארנון ותוך הנחל וחצי הגלעד ועד יבק הנחל גבול בני עמון׃
A od równin aż do morza Cynerot na wschód słońca, i aż do morza pustyni, do morza słonego na wschód, idąc ku Betsemot, i od południa pod górę Fazga.
והערבה עד ים כנרות מזרחה ועד ים הערבה ים המלח מזרחה דרך בית הישמות ומתימן תחת אשדות הפסגה׃
I granice Oga, króla Basańskiego, który był pozostał z Refaimów, a mieszkał w Astarot i w Edrej.
וגבול עוג מלך הבשן מיתר הרפאים היושב בעשתרות ובאדרעי׃
Który też panował na górze Hermon, i w Selecha, i we wszystkiem Basan, aż do granic Gessurytów, i Mahachatytów, i nad połową Galaad ku granicy Sehona, króla Hesebońskiego.
ומשל בהר חרמון ובסלכה ובכל הבשן עד גבול הגשורי והמעכתי וחצי הגלעד גבול סיחון מלך חשבון׃
Mojżesz, sługa Pański, i synowie Izraelscy, pobili je; i podał tę ziemię Mojżesz, sługa Pański, w dziedzictwo Rubenitom, i Gadytom, i połowie pokolenia Manasesowego.
משה עבד יהוה ובני ישראל הכום ויתנה משה עבד יהוה ירשה לראובני ולגדי ולחצי שבט המנשה׃
Ci też są królowie ziemi, które pobił Jozue, i synowie Izraelscy za Jordanem na zachód słońca, od Baalgad na polu Libańskiem, i aż do Halak, która idzie ku Seir, którą podał Jozue pokoleniom Izraelskim w dziedzictwo według działu ich.
ואלה מלכי הארץ אשר הכה יהושע ובני ישראל בעבר הירדן ימה מבעל גד בבקעת הלבנון ועד ההר החלק העלה שעירה ויתנה יהושע לשבטי ישראל ירשה כמחלקתם׃
Na górach, i na równinach, i w polach, i w niżynach, i na puszczy, i na południe ziemi Hetejczyka, Amorejczyka, i Chananejczyka, Ferezejczyka, Hewejczyka, i Jebuzejczyka.
בהר ובשפלה ובערבה ובאשדות ובמדבר ובנגב החתי האמרי והכנעני הפרזי החוי והיבוסי׃
Król Jerycha jeden; król Haj, które jest w bok Betel, jeden.
מלך יריחו אחד מלך העי אשר מצד בית אל אחד׃
Król Jeruzalem jeden; król Hebron jeden.
מלך ירושלם אחד מלך חברון אחד׃
Król Jerymot jeden; król Lachys jeden.
מלך ירמות אחד מלך לכיש אחד׃
Król Heglon jeden; król Gazer jeden.
מלך עגלון אחד מלך גזר אחד׃
Król Dabir jeden; król Gader jeden.
מלך דבר אחד מלך גדר אחד׃
Król Horma jeden; król Hered jeden.
מלך חרמה אחד מלך ערד אחד׃
Król Lebni jeden; król Adullam jeden.
מלך לבנה אחד מלך עדלם אחד׃
Król Maceda jeden; król Betel jeden.
מלך מקדה אחד מלך בית אל אחד׃
Król Taffua jeden; król Hefer jeden.
מלך תפוח אחד מלך חפר אחד׃
Król Afek jeden; król Saron jeden.
מלך אפק אחד מלך לשרון אחד׃
Król Madon jeden; król Hasor jeden.
מלך מדון אחד מלך חצור אחד׃
Król Symron Meron jeden; król Aksaf jeden.
מלך שמרון מראון אחד מלך אכשף אחד׃
Król Tenach jeden; król Mageddo jeden.
מלך תענך אחד מלך מגדו אחד׃
Król Kades jeden; król Jachanam z Karmelu jeden.
מלך קדש אחד מלך יקנעם לכרמל אחד׃
Król Dor z krainy Dor jeden; król Goim w Galgal jeden;
מלך דור לנפת דור אחד מלך גוים לגלגל אחד׃
Król Torsa jeden. Wszystkich królów trzydzieści i jeden.
מלך תרצה אחד כל מלכים שלשים ואחד׃