Joshua 12

A ci są królowie ziemi, które pobili synowie Izraelscy, i posiedli ziemię ich za Jordanem ku wschodowi słońca, od potoku Arnon aż do góry Hermon, i wszystkę równinę ku wschodowi słońca:
Und dies sind die Könige des Landes, welche die Kinder Israel schlugen, und deren Land sie in Besitz nahmen jenseit des Jordan, gegen Sonnenaufgang, vom Flusse Arnon bis zum Berge Hermon, und die ganze Ebene gegen Osten:
Sehon, król Amorejski, który mieszkał w Hesebon, a panował od Aroer, które leży nad brzegiem potoku Arnon, i od połowy tegoż potoku i połowy Galaadu aż do potoku Jabok, gdzie są granice synów Ammonowych,
Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnte; er herrschte von Aroer an, das am Ufer des Flusses Arnon liegt, und zwar von der Mitte des Flußtales an, und über das halbe Gilead bis an den Fluß Jabbok, die Grenze der Kinder Ammon,
A od równin aż do morza Cynerot na wschód słońca, i aż do morza pustyni, do morza słonego na wschód, idąc ku Betsemot, i od południa pod górę Fazga.
und über die Ebene bis an den See Kinneroth, gegen Osten, und bis an das Meer der Ebene, das Salzmeer, gegen Osten, nach Beth-Jesimoth hin, und gegen Süden unter den Abhängen des Pisga;
I granice Oga, króla Basańskiego, który był pozostał z Refaimów, a mieszkał w Astarot i w Edrej.
und das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, von dem Überrest der Rephaim, der zu Astaroth und zu Edrei wohnte;
Który też panował na górze Hermon, i w Selecha, i we wszystkiem Basan, aż do granic Gessurytów, i Mahachatytów, i nad połową Galaad ku granicy Sehona, króla Hesebońskiego.
und er herrschte über den Berg Hermon und über Salka und über das ganze Basan, bis an die Grenze der Gesuriter und der Maakathiter, und über das halbe Gilead, die Grenze Sihons, des Königs von Hesbon.
Mojżesz, sługa Pański, i synowie Izraelscy, pobili je; i podał tę ziemię Mojżesz, sługa Pański, w dziedzictwo Rubenitom, i Gadytom, i połowie pokolenia Manasesowego.
Mose, der Knecht Jehovas, und die Kinder Israel schlugen sie; und Mose, der Knecht Jehovas, gab es als Besitztum den Rubenitern und den Gaditern und dem halben Stamme Manasse.
Ci też są królowie ziemi, które pobił Jozue, i synowie Izraelscy za Jordanem na zachód słońca, od Baalgad na polu Libańskiem, i aż do Halak, która idzie ku Seir, którą podał Jozue pokoleniom Izraelskim w dziedzictwo według działu ich.
Und dies sind die Könige des Landes, welche Josua und die Kinder Israel schlugen diesseit des Jordan, nach Westen hin, von Baal-Gad in der Talebene des Libanon, bis an das kahle Gebirge, das gegen Seir aufsteigt. Und Josua gab es den Stämmen Israels als Besitztum, nach ihren Abteilungen,
Na górach, i na równinach, i w polach, i w niżynach, i na puszczy, i na południe ziemi Hetejczyka, Amorejczyka, i Chananejczyka, Ferezejczyka, Hewejczyka, i Jebuzejczyka.
im Gebirge und in der Niederung und in der Ebene und an den Abhängen und in der Wüste und im Süden: die Hethiter und die Amoriter und die Kanaaniter, die Perisiter, die Hewiter und die Jebusiter:
Król Jerycha jeden; król Haj, które jest w bok Betel, jeden.
der König von Jericho: einer; der König von Ai, das zur Seite von Bethel liegt, einer;
Król Jeruzalem jeden; król Hebron jeden.
der König von Jerusalem: einer; der König von Hebron: einer;
Król Jerymot jeden; król Lachys jeden.
der König von Jarmuth: einer; der König von Lachis: einer;
Król Heglon jeden; król Gazer jeden.
der König von Eglon: einer; der König von Geser: einer;
Król Dabir jeden; król Gader jeden.
der König von Debir: einer; der König von Geder: einer;
Król Horma jeden; król Hered jeden.
der König von Horma: einer; der König von Arad: einer;
Król Lebni jeden; król Adullam jeden.
der König von Libna: einer; der König von Adullam: einer;
Król Maceda jeden; król Betel jeden.
der König von Makkeda: einer; der König von Bethel: einer;
Król Taffua jeden; król Hefer jeden.
der König von Tappuach: einer; der König von Hepher: einer;
Król Afek jeden; król Saron jeden.
der König von Aphek: einer; der König von Lascharon: einer;
Król Madon jeden; król Hasor jeden.
der König von Madon: einer; der König von Hazor: einer;
Król Symron Meron jeden; król Aksaf jeden.
der König von Schimron-Meron: einer; der König von Akschaph: einer;
Król Tenach jeden; król Mageddo jeden.
der König von Taanak: einer; der König von Megiddo: einer;
Król Kades jeden; król Jachanam z Karmelu jeden.
der König von Kedesch: einer; der König von Jokneam, am Karmel: einer;
Król Dor z krainy Dor jeden; król Goim w Galgal jeden;
der König von Dor, in dem Hügelgebiet von Dor: einer; der König von Gojim zu Gilgal: einer;
Król Torsa jeden. Wszystkich królów trzydzieści i jeden.
der König von Tirza: einer. Aller Könige waren 31.