Psalms 122

Pieśń stopni Dawidowa. Weselę się z tego, że mi powiedziano: Do domu Pańskiego pójdziemy.
Een lied Hammaaloth, van David. Ik verblijd mij in degenen, die tot mij zeggen: Wij zullen in het huis des HEEREN gaan.
Że stanęły nogi nasze w bramach twoich, o Jeruzalemie!
Onze voeten zijn staande in uw poorten, o Jeruzalem!
O Jeruzalem pięknie pobudowane jako miasto w sobie wespół spojone!
Jeruzalem is gebouwd, als een stad, die wel samengevoegd is;
Bo tam wstępują pokolenia, pokolenia Pańskie, do świadectwa Izraelowego, aby wysławiały imię Pańskie.
Waarheen de stammen opgaan, de stammen des HEEREN, tot de getuigenis Israëls, om den Naam des HEEREN te danken.
Albowiem tam są postawione stolice na sąd, stolice domu Dawidowego.
Want daar zijn de stoelen des gerichts gezet, de stoelen van het huis van David.
Żądajcież pokoju Jeruzalemowi, mówiąc: Niech się szczęści tym, którzy cię miłują.
Bidt om den vrede van Jeruzalem; wel moeten zij varen, die u beminnen.
Niech będzie pokój w basztach twoich, a uspokojenie w pałacach twoich.
Vrede zij in uw vesting, welvaren in uw paleizen.
Dla braci moich i dla przyjaciół moich teraz ci będę żądał pokoju.
Om mijner broederen en mijner vrienden wil, zal ik nu spreken, vrede zij in u!
Dla domu Pana, Boga naszego, będę szukał twego dobrego.
Om des huizes des HEEREN, onzes Gods wil, zal ik het goede voor u zoeken.