Psalms 120

Pieśń stopni. Wołałem do Pana w utrapieniu mojem, a wysłuchał mię.
(Sang til Festrejserne.) Jeg råbte til HERREN i Nød, og han svarede mig.
Wyzwól, Panie! duszę moję od warg kłamliwych, i od języka zdradliwego.
HERRE, udfri min Sjæl fra Løgnelæber, fra den falske Tunge!
Cóż ci da, albo coć za pożytek przyniesie język zdradliwy?
Der ramme dig dette og hint, du falske Tunge!
Który jest jako strzały ostre mocarza, i jako węgle jałowcowe.
Den stærkes Pile er hvæsset ved glødende Gyvel.
Niestetyż mnie, żem tak długo gościem w Mesech, a mieszkam w namiotach Kedarskich.
Ve mig, at jeg må leve som fremmed i Mesjek, bo iblandt Kedars Telte!
Długo mieszka dusza moja między tymi, którzy pokój mają w nienawiści.
Min Sjæl har længe nok boet blandt Folk, som hader Fred.
Jać radzę do pokoju; ale gdy o tem mówię, oni do wojny.
Jeg vil Fred; men taler jeg, vil de Krig!