Psalms 5

Til sangmesteren, til Nehilot; en salme av David.
Give ear to my words, O LORD, consider my meditation.
Vend øret til mine ord, Herre, akt på min tanke!
Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray.
Merk på mitt klagerop, min konge og min Gud! For til dig beder jeg.
My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up.
Herre, årle høre du min røst! Årle legger jeg min sak frem for dig og venter.
For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
For du er ikke en Gud som har behag i ugudelighet; den onde får ikke bo hos dig.
The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.
Overmodige får ikke stå frem for dine øine; du hater alle dem som gjør urett.
Thou shalt destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.
Du lar dem som taler løgn, gå til grunne; den blodgjerrige og falske mann er en vederstyggelighet for Herren.
But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship toward thy holy temple.
Men jeg går ved din megen miskunn inn i ditt hus, jeg kaster mig ned foran ditt hellige tempel i din frykt.
Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.
Herre, led mig ved din rettferdighet for mine motstanderes skyld, gjør din vei jevn for mitt åsyn!
For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
For det er ikke sannhet i deres munn; deres indre er fordervelse, deres strupe en åpen grav; sin tunge gjør de glatt.
Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.
Døm dem skyldige, Gud! La dem falle for sine råds skyld, styrt dem ned for deres mange misgjerninger! For de er gjenstridige mot dig.
But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.
Da skal alle de som tar sin tilflukt til dig, glede sig; til evig tid skal de juble, og du skal verne om dem; og de som elsker ditt navn, skal fryde sig i dig. For du velsigner den rettferdige, Herre! Som med et skjold dekker du ham med nåde.
For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.