Psalms 110

Av David; en salme. Herren sa til min herre: Sett dig ved min høire hånd, til jeg får lagt dine fiender til skammel for dine føtter!
Salmo di Davide. L’Eterno ha detto al mio Signore: Siedi alla mia destra finché io abbia fatto de’ tuoi nemici lo sgabello dei tuoi piedi.
Ditt veldes kongestav skal Herren utstrekke fra Sion! hersk midt iblandt dine fiender!
L’Eterno estenderà da Sion lo scettro della sua potenza: Signoreggia in mezzo ai tuoi nemici!
Ditt folk møter villig frem på ditt veldes dag; i hellig prydelse kommer din ungdom til dig, som dugg ut av morgenrødens skjød.
Il tuo popolo s’offre volenteroso nel giorno che raduni il tuo esercito. Parata di santità, dal seno dell’alba, la tua gioventù viene a te come la rugiada.
Herren har svoret, og han skal ikke angre det: Du er prest evindelig efter Melkisedeks vis.
L’Eterno l’ha giurato e non si pentirà: Tu sei sacerdote in eterno, secondo l’ordine di Melchisedec.
Herren ved din høire hånd knuser konger på sin vredes dag.
Il Signore, alla tua destra, schiaccerà dei re nel giorno della sua ira,
Han holder dom iblandt hedningene, fyller op med lik, knuser hoder over den vide jord.
eserciterà il giudizio fra le nazioni, riempirà ogni luogo di cadaveri,
Av bekken drikker han på veien, derfor løfter han høit sitt hode.
schiaccerà il capo ai nemici sopra un vasto paese; berrà dal torrente per via, e perciò alzerà il capo.