Psalms 99

Herren er blitt konge, folkene bever, han som troner over kjeruber, jorden ryster.
יהוה מלך ירגזו עמים ישב כרובים תנוט הארץ׃
Herren er stor i Sion, og ophøiet er han over alle folkene.
יהוה בציון גדול ורם הוא על כל העמים׃
De skal prise ditt navn, det store og forferdelige; hellig er han.
יודו שמך גדול ונורא קדוש הוא׃
Og i sin styrke elsker kongen rettferd; du har grunnfestet rettvishet, du har gjort rett og rettferdighet i Jakob.
ועז מלך משפט אהב אתה כוננת מישרים משפט וצדקה ביעקב אתה עשית׃
Ophøi Herren vår Gud, og kast eder ned for hans føtters skammel! Hellig er han.
רוממו יהוה אלהינו והשתחוו להדם רגליו קדוש הוא׃
Moses og Aron var blandt hans prester, og Samuel blandt dem som påkalte hans navn; de ropte til Herren, og han svarte dem.
משה ואהרן בכהניו ושמואל בקראי שמו קראים אל יהוה והוא יענם׃
I en skystøtte talte han til dem; de holdt hans vidnesbyrd og den lov han gav dem.
בעמוד ענן ידבר אליהם שמרו עדתיו וחק נתן למו׃
Herre vår Gud, du svarte dem; du var dem en Gud som tilgav dem, men også en hevner over deres gjerninger.
יהוה אלהינו אתה עניתם אל נשא היית להם ונקם על עלילותם׃
Ophøi Herren vår Gud, og kast eder ned for hans hellige berg! For hellig er Herren vår Gud.
רוממו יהוה אלהינו והשתחוו להר קדשו כי קדוש יהוה אלהינו׃