Psalms 114

Da Israel drog ut av Egypten, Jakobs hus fra et folk med fremmed tungemål,
Kiam Izrael eliris el Egiptujo, La domo de Jakob el fremda popolo,
da blev Juda hans helligdom, Israel hans rike.
Tiam Jehuda fariĝis Lia sanktaĵo, Izrael Lia regno.
Havet så det og flydde, Jordan vendte om og løp tilbake.
La maro vidis kaj forkuris, Jordan turniĝis malantaŭen;
Fjellene hoppet som værer, haugene som unge lam.
La montoj saltis kiel ŝafoj, La montetoj kiel ŝafidoj.
Hvad har hendt dig, du hav, at du flyr, du Jordan, at du vender om og løper tilbake,
Kio estas al vi, ho maro, ke vi forkuris? Jordan, kial vi turniĝis malantaŭen?
I fjell, at I hopper som værer, I hauger som unge lam?
Montoj, kial vi saltas kiel ŝafoj, Montetoj, kiel ŝafidoj?
For Herrens åsyn bev, du jord, for Jakobs Guds åsyn,
Antaŭ la Sinjoro tremu, ho tero, Antaŭ la Dio de Jakob,
han som gjør klippen til en vannrik sjø, den hårde sten til en vannkilde!
Kiu ŝanĝas rokon en lagon da akvo, Graniton en akvodonan fonton.