Psalms 120

He waiata; he pikitanga. I tangi, ahau ki a Ihowa i toku matenga; a i whakahoki kupu mai ia ki ahau.
زیارت کا گیت۔ مصیبت میں مَیں نے رب کو پکارا، اور اُس نے میری سنی۔
E Ihowa, whakaorangia toku wairua i te ngutu teka, i te arero hianga.
اے رب، میری جان کو جھوٹے ہونٹوں اور فریب دہ زبان سے بچا۔
Ko te aha e hoatu ki a koe? ko te aha hoki e tapiritia atu mau, e te arero hianga?
اے فریب دہ زبان، وہ تیرے ساتھ کیا کرے، مزید تجھے کیا دے؟
Ko nga pere koi a te hunga nunui, me nga waro hunipa.
وہ تجھ پر جنگجو کے تیز تیر اور دہکتے کوئلے برسائے!
Aue, toku mate, to te manene i Meheke, toku hoki e noho nei i nga teneti o Kerara!
مجھ پر افسوس! مجھے اجنبی ملک مسک میں، قیدار کے خیموں کے پاس رہنا پڑتا ہے۔
Kua roa te nohoanga tahitanga o toku wairua ki te tangata e kino ana ki te ata noho.
اِتنی دیر سے امن کے دشمنوں کے پاس رہنے سے میری جان تنگ آ گئی ہے۔
Mo te ata noho ahau, engari ka korero ahau, ka anga ratou ka whawhai.
مَیں تو امن چاہتا ہوں، لیکن جب کبھی بولوں تو وہ جنگ کرنے پر تُلے ہوتے ہیں۔