Joshua 12

Na ko nga kingi enei o te whenua i patua nei e nga tama a Iharaira, a tangohia ana to ratou whenua i tawahi o Horano whaka te rawhiti, atu i te awa o Aranona a tae noa ki Maunga Heremona, me te mania katoa ano hoki whaka te rawhiti:
ואלה מלכי הארץ אשר הכו בני ישראל וירשו את ארצם בעבר הירדן מזרחה השמש מנחל ארנון עד הר חרמון וכל הערבה מזרחה׃
Ko Hihona kingi o nga Amori, i noho ra ki Hehepona, ko tona kingitanga kei Aroere, kei tera i te taha o te awaawa, o Aranona, kei te pa hoki i waenganui o te awaawa, kei te hawhe hoki o Kireara a tae noa ki Iapoko, ki te awa, ki te rohe ki nga ta ma a Amona;
סיחון מלך האמרי היושב בחשבון משל מערוער אשר על שפת נחל ארנון ותוך הנחל וחצי הגלעד ועד יבק הנחל גבול בני עמון׃
Kei te mania hoki a tae noa ki te moana o Kinerota, whaka te rawhiti, ki te moana ano o te mania, ara ki te Moana Tote, whaka te rawhiti, ki te ara ki Peteiehimoto; kei Temana ano, kei raro i Aharoto Pihika:
והערבה עד ים כנרות מזרחה ועד ים הערבה ים המלח מזרחה דרך בית הישמות ומתימן תחת אשדות הפסגה׃
Me te wahi o Oka kingi o Pahana, o te morehu o nga Repaima, i noho ra i Ahataroto, i Eterei,
וגבול עוג מלך הבשן מיתר הרפאים היושב בעשתרות ובאדרעי׃
Ko tona kingitanga ano hoki kei Maunga Heremona, kei Hareka, kei Pahana katoa hoki, tae noa ki te rohe ki nga Kehuri, ki nga Maakati ki te hawhe hoki o Kireara, ki te rohe ki a Hihona kingi o Hehepona.
ומשל בהר חרמון ובסלכה ובכל הבשן עד גבול הגשורי והמעכתי וחצי הגלעד גבול סיחון מלך חשבון׃
Na Mohi, na te pononga a Ihowa, na ratou ko nga tama a Iharaira raua i patu: a hoatu ana e Mohi, e te pononga a Ihowa a reira hei kainga tupu ki nga Reupeni ratou ko nga Kari, ko tetahi taanga hoki o te iwi o Manahi.
משה עבד יהוה ובני ישראל הכום ויתנה משה עבד יהוה ירשה לראובני ולגדי ולחצי שבט המנשה׃
A ko nga kingi enei o te whenua i patua e Hohua, e ratou ko nga tama a Iharaira, ki tenei taha o Horano whaka te hauauru, atu i Paarakara i te raorao o Repanona tae noa ki Maunga Haraka e anga nei whakarunga ki Heira; a na Hohua i hoatu ki nga iw i o Iharaira hei kainga tupu, he mea whakarite ki o ratou wehenga;
ואלה מלכי הארץ אשר הכה יהושע ובני ישראל בעבר הירדן ימה מבעל גד בבקעת הלבנון ועד ההר החלק העלה שעירה ויתנה יהושע לשבטי ישראל ירשה כמחלקתם׃
I nga maunga, i nga raorao, i te mania, i nga matapuna, i te koraha i te whenua ki te tonga; te Hiti, te Amori, te Kanaani, te Perihi, te Hiwi, te Iepuhi;
בהר ובשפלה ובערבה ובאשדות ובמדבר ובנגב החתי האמרי והכנעני הפרזי החוי והיבוסי׃
Ko te kingi o Heriko tetahi; ko te kingi o Hai, o tera i Peteere tetahi;
מלך יריחו אחד מלך העי אשר מצד בית אל אחד׃
Ko te kingi o Hiruharama tetahi; ko te kingi o Heperona tetahi;
מלך ירושלם אחד מלך חברון אחד׃
Ko te kingi o Iaramuta tetahi; ko te kingi o Rakihi tetahi;
מלך ירמות אחד מלך לכיש אחד׃
Ko te kingi o Ekerona tetahi, ko te kingi o Ketere tetahi;
מלך עגלון אחד מלך גזר אחד׃
Ko te kingi o Repiri tetahi; ko te kingi o Kerere tetahi;
מלך דבר אחד מלך גדר אחד׃
Ko te kingi o Horema tetahi; ko te kingi o Arara tetahi;
מלך חרמה אחד מלך ערד אחד׃
Ko te kingi o Ripina tetahi; ko te kingi o Aturama tetahi;
מלך לבנה אחד מלך עדלם אחד׃
Ko te kingi o Makera tetahi; ko te kingi o Peteere tetahi;
מלך מקדה אחד מלך בית אל אחד׃
Ko te kingi o Tapua tetahi; ko te kingi o Hepere tetahi;
מלך תפוח אחד מלך חפר אחד׃
Ko te kingi o Apeke tetahi; ko te kingi o Raharono tetahi;
מלך אפק אחד מלך לשרון אחד׃
Ko te kingi o Marono tetahi; ko te kingi o Hatoro tetahi;
מלך מדון אחד מלך חצור אחד׃
Ko te kingi o Himirono Merono tetahi; ko te kingi a Akahapa tetahi;
מלך שמרון מראון אחד מלך אכשף אחד׃
Ko te kingi o Taanaka tetahi; ko te kingi o Mekiro tetahi;
מלך תענך אחד מלך מגדו אחד׃
Ko te kingi o Kerehe tetahi; ko te kingi o Iokoneama i Karamere tetahi;
מלך קדש אחד מלך יקנעם לכרמל אחד׃
Ko te kingi o Roro i te pukepuke o Roro tetahi; ko te kingi o nga iwi o Kirikara tetahi;
מלך דור לנפת דור אחד מלך גוים לגלגל אחד׃
Ko te kingi o Tirita tetahi; e toru tekau ma tahi ena kingi katoa.
מלך תרצה אחד כל מלכים שלשים ואחד׃