Psalms 12

Ho an'ny mpiventy hira. Al-hasheminith. Salamo nataon'i Davida. Vonjeo, Jehovah ô, fa efa lany ny tsara fanahy; eny, tsy misy mahatoky intsony eo amin'ny zanak'olombelona.
victori pro octava canticum David salva Domine quoniam defecit sanctus quoniam inminuti sunt fideles a filiis hominum
Samy milaza lainga amin'ny namany amin'ny molotra mandrobo izy; fo mamorom-pitaka no itenenany.
frustra loquuntur unusquisque proximo suo labium subdolum in corde et corde locuti sunt
Holevonin'i Jehovah anie ny molotra mandrobo rehetra sy ny lela miteny avonavona,
disperdat Dominus omnia labia dolosa linguam magniloquam
Izay manao hoe: hampahery anay ny lelanay;miandany aminay ny molotray; iza no tomponay?
qui dixerunt linguam nostram roboremus labia nostra nobiscum sunt quis dominus noster est
Noho ny fampahoriana ny ory sy ny fisentoan'ny malahelo, dia hitsangana Aho ankehitriny, hoy Jehovah; hovonjeko izay vingavingain'ny sasany.
propter vastitatem inopum et gemitum pauperum nunc consurgam dicit Dominus ponam in salutari auxilium eorum
Ny tenin'i Jehovah dia teny madio, tahaka ny volafotsy voarendrika tao anatin'ny memy ka mitsoriaka amin'ny tany eny, voadio impito.
eloquia Domini eloquia munda argentum igne probatum separatum a terra colatum septuplum
Hianao, Jehovah ô, no hiaro azy, Hianao no hiambina azy mandrakizay tsy ho azon'ity taranaka ity.
tu Domine custodies ea servabis nos a generatione hac in aeternum
Raha avy izay isandratan'ny tsinontsinona eo amin'ny zanak'olombelona, dia mieboebo ombieniombieny ny ratsy fanahy. Fitarainana ataon'izay azom-pahoriana mafy loatra.
in circuitu impii ambulabunt cum exaltati fuerint vilissimi filiorum hominum