Psalms 112

Haleloia. Sambatra ny olona izay matahotra an'i Jehovah Sady mankasitraka ny didiny indrindra.
Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.
Hahery ambonin'ny tany ny zanany; Hotahina ny taranaky ny marina.
His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
Fananana sy harena no ao an-tranony; Ary ny fahamarinany haharitra mandrakizay.
Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.
Ao amin'ny maizina no iposahan'ny mazava ho an'ny mahitsy; Mamindra fo sy miantra ary marina ireny.
Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.
Sambatra ny olona izay miantra ka mampisambotra; Tsy mba ho resy eo am-pitsarana izy.
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
Fa tsy hangozohozo mandrakizay izy; Hotsarovana mandrakizay ny marina.
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
Tsy mba manahinahy hahare loza izy; Tafatoetra matoky an'i Jehovah ny fony.
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
Voatohana ny fony, ka tsy hatahotra izy, Mandra-pifaliny mahita ny amin'ny mpandrafy azy.
His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.
Namafy izy, eny, nanome ho an'ny malahelo; Ny fahamarinany maharitra mandrakizay; Hisandratra amim-boninahitra ny tandrony.
He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
Ny ratsy fanahy hahita ka ho sosotra; Hihidy vazana izy ka ho levona; Ho foana ny fanirian'ny ratsy fanahy.
The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.