Psalms 112

Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.
Övgüler sunun RAB’be! Ne mutlu RAB’den korkan insana, O’nun buyruklarından büyük zevk alana!
His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
Soyu yeryüzünde güç kazanacak, Doğruların kuşağı kutsanacak.
Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.
Bolluk ve zenginlik eksilmez evinden, Sonsuza dek sürer doğruluğu.
Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.
Karanlıkta ışık doğar dürüstler için, Lütfeden, sevecen, doğru insanlar için.
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
Ne mutlu eli açık olan, ödünç veren, İşlerini adaletle yürüten insana!
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
Asla sarsılmaz, Sonsuza dek anılır doğru insan.
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
Kötü haberden korkmaz, Yüreği sarsılmaz, RAB’be güvenir.
His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.
Gözü pektir, korku nedir bilmez, Sonunda düşmanlarının yenilgisini görür.
He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
[] Armağanlar dağıttı, yoksullara verdi; Doğruluğu sonsuza dek kalıcıdır, Gücü ve saygınlığı artar.
The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.
Kötü kişi bunu görünce kudurur, Dişlerini gıcırdatır, kendi kendini yer, bitirir. Kötülerin dileği boşa çıkar.