Psalms 126

When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.
Quando o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, éramos como os que estão sonhando.
Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.
Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cânticos. Então se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor por eles.
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad.
Sim, grandes coisas fez o Senhor por nós, e por isso estamos alegres.
Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.
Faze regressar os nossos cativos, Senhor, como as correntes no sul.
They that sow in tears shall reap in joy.
Os que semeiam em lágrimas, com cânticos de júbilo segarão.
He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.
Aquele que sai chorando, levando a semente para semear, voltará com cânticos de júbilo, trazendo consigo os seus molhos.