Psalms 13

How long wilt thou forget me, O LORD? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
Przedniejszemu śpiewakowi pieśń Dawidowa.
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
Dokądże Panie? Zapomniszże mię na wieki? dokądże ukrywać będziesz oblicza twego przedemną?
Consider and hear me, O LORD my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;
Dokądże się będę radził w duszy swojej, a trapił w sercu mojem przez cały dzień? Dokądże się będzie wywyższał nieprzyjaciel mój nademną?
Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.
Wejrzyjże, wysłuchaj mię, Panie, Boże mój! oświeć oczy me, bym snać nie zasnął w śmierci;
But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.
By snać nie rzekł nieprzyjaciel mój: Przemogłem go; ażeby się nieprzyjaciele moi nie rodowali, gdybym się zachwiał.
I will sing unto the LORD, because he hath dealt bountifully with me.
Ale ja w miłosierdziu twojem ufam: rozraduje się serce moje w zbawieniu twojem; będę śpiewał Panu, że mi dał wiele dobrego.