Psalms 14

The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good.
Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy.
The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.
Głupi rzekł w sercu swojem: Niemasz Boga. Popsowali się, obrzydliwymi się stali w zabawach swoich: niemasz, ktoby czynił dobrze.
They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one.
Pan z niebios spojrzał na synów ludzkich, aby obaczył, byłliby kto rozumny i szukający Boga.
Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the LORD.
Aleć wszyscy odstąpili, jednako się nieużytecznymi stali; niemasz, ktoby czynił dobrze, niemasz i jednego.
There were they in great fear: for God is in the generation of the righteous.
Azaż nie wiedzą wszyscy czyniciele nieprawości, że pożerają lud mój, jako więc chleb jedzą? ale Pana nie wzywają.
Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge.
Tam się bardzo ulękną, gdyż Bóg jest przy narodzie sprawiedliwego.
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
Hańbicie radę ubogiego; ale Pan jest nadzieją jego. Któż da z Syonu wybawienie Izraelowi? Gdyż zasię wyprowadzi Pan z więzienia lud swój; rozraduje się Jakób, a Izrael się rozweseli.