Psalms 122

I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.
Pieśń stopni Dawidowa. Weselę się z tego, że mi powiedziano: Do domu Pańskiego pójdziemy.
Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem.
Że stanęły nogi nasze w bramach twoich, o Jeruzalemie!
Jerusalem is builded as a city that is compact together:
O Jeruzalem pięknie pobudowane jako miasto w sobie wespół spojone!
Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD.
Bo tam wstępują pokolenia, pokolenia Pańskie, do świadectwa Izraelowego, aby wysławiały imię Pańskie.
For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David.
Albowiem tam są postawione stolice na sąd, stolice domu Dawidowego.
Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.
Żądajcież pokoju Jeruzalemowi, mówiąc: Niech się szczęści tym, którzy cię miłują.
Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.
Niech będzie pokój w basztach twoich, a uspokojenie w pałacach twoich.
For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee.
Dla braci moich i dla przyjaciół moich teraz ci będę żądał pokoju.
Because of the house of the LORD our God I will seek thy good.
Dla domu Pana, Boga naszego, będę szukał twego dobrego.