Titus 2

But speak thou the things which become sound doctrine:
Men tal du det som sømmer sig for den sunde lære,
That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.
at gamle menn skal være edrue, verdige, sindige, sunde i troen, i kjærligheten, i tålmodet;
The aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;
likeså at gamle kvinner i sin ferd skal te sig som det sømmer sig for hellige, ikke fare med baktalelse, ikke være træler av drikk, men veiledere i det gode,
That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,
forat de kan lære de unge kvinner å elske sine menn og sine barn,
To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.
å være sindige, rene, huslige, gode, lydige mot sine egne menn, forat Guds ord ikke skal bli spottet!
Young men likewise exhort to be sober minded.
De unge menn skal du likeledes formane til å være sindige,
In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity,
idet du i alle måter ter dig selv som et forbillede i gode gjerninger, og i din lære viser renhet, verdighet,
Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.
en sund, ulastelig tale, forat motstanderen må gå i sig selv, idet han ikke har noget ondt å si om oss.
Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;
Tjenere skal du formane til å være lydige mot sine egne herrer, i alle ting å tekkes dem, ikke å si imot,
Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
ikke å være utro, men vise all god troskap, forat de i alt kan være en pryd for Guds, vår frelsers lære.
For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men,
For Guds nåde er åpenbaret til frelse for alle mennesker,
Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;
idet den optukter oss til å fornekte ugudelighet og de verdslige lyster og leve tuktig og rettferdig og gudfryktig i den nuværende verden,
Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;
mens vi venter på det salige håp og åpenbarelsen av den store Guds og vår frelser Jesu Kristi herlighet,
Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.
han som gav sig selv for oss for å forløse oss fra all urettferdighet og rense sig selv et eiendomsfolk, nidkjært til gode gjerninger.
These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.
Tal dette og forman og irettesett med all myndighet! La ingen ringeakte dig!