Psalms 129

Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
Fihirana fiakarana. Mafy no nampahoriany ahy hatry ny fony aho mbola tanora, Eny, aoka hataon'ny Isiraely hoe:
Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
Mafy no nampahoriany ahy hatry ny fony aho mbola tanora; Nefa tsy naharesy ahy izy.
The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
Ny mpiasa dia niasa ny lamosiko; Efa nanalava ny vavasany izy.
The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
Marina Jehovah: Efa nanapaka ny famatorana nataon'ny ratsy fanahy Izy.
Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
Aoka ho menatra sy hiamboho Izay rehetra mandrafy an'i Ziona
Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
Ka ho tahaka ny ahitra eo an-tampon-trano. Izay malazo, na dia tsy misy manongotra azy aza;
Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
Tsy misy mpijinja mameno tanana Na mpamehy amboara mameno tratra amin'izany;
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD.
Ka dia tsy hisy mpandalo hanao hoe: Hotahin'i Jehovah anie ianareo; Eny, ny anaran'i Jehovah no itsofanay rano anareo.