Psalms 95

O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
Kom, lad os Juble, for HERREN, råbe af fryd for vor Frelses Klippe,
Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.
møde med Tak for hans Åsyn, juble i Sang til hans Pris!
For the LORD is a great God, and a great King above all gods.
Thi HERREN er en vældig Gud, en Konge stor over alle Guder;
In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also.
i hans Hånd er Jordens dybder, Bjergenes Tinder er hans;
The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
Havet er hans, han har skabt det, det tørre Land har hans Hænder dannet.
O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker.
Kom, lad os bøje os, kaste os ned, knæle for HERREN, vor Skaber!
For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,
Thi han er vor Gud, og vi er det Folk, han vogter, den Hjord, han leder. Ak, lytted I dog i Dag til hans Røst:
Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:
"Forhærder ej eders Hjerte som ved Meriba, som dengang ved Massa i Ørkenen,
When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
da eders Fædre fristede mig, prøved mig, skønt de havde set mit Værk.
Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
Jeg væmmedes fyrretyve År ved denne Slægt, og jeg sagde: Det er et Folk med vildfarne Hjerter, de kender ej mine Veje.
Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.
Så svor jeg da i min Vrede: De skal ikke gå ind til min Hvile!