Psalms 75

Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.
(Til Sangmesteren. Al-tasjhet. En Salme af Asaf. En sang.) Vi takker dig, Gud, vi takker dig; de, der påkalder dit Navn, fortæller dine Undere.
When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
"Selv om jeg udsætter Sagen, dømmer jeg dog med Retfærd;
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.
vakler end Jorden og alle, som bor derpå, har jeg dog grundfæstet dens Støtter." - Sela.
I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
Til Dårerne siger jeg: "Vær ej Dårer!" og til de gudløse: "Løft ej Hornet,
Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
løft ikke eders Horn mod Himlen, tal ikke med knejsende Nakke!"
For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.
Thi hverken fra Øst eller Vest kommer Hjælp, ej heller fra Ørk eller Bjerge.
But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another.
Nej, den, som dømmer, er Gud, han nedbøjer en, ophøjer en anden.
For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
Thi i HERRENs Hånd er et Bæger med skummende, krydet Vin. han skænker i for een efter een, selv Bærmen drikker de ud; alle Jordens gudløse drikker.
But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
Men jeg skal juble evindelig, lovsynge Jakobs Gud;
All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.
alle de gudløses Horn stødes af, de retfærdiges Horn skal knejse!