Psalms 130

Out of the depths have I cried unto thee, O LORD.
(Sang til Festrejserne.) Fra det dybe råber jeg til
Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
o Herre hør min Røst! Lad dine Ører lytte til min tryglende Røst!
If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?
Tog du Vare, HERRE, på Misgerninger, Herre, hvo kunde da bestå?
But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
Men hos dig er der Syndsforladelse, at du må frygtes.
I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.
Jeg håber.på HERREN, min Sjæl håber på hans Ord,
My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning.
på Herren bier min Sjæl mer end Vægter på Morgen, Vægter på Morgen.
Let Israel hope in the LORD: for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption.
Israel, bi på HERREN! Thi hos HERREN er Miskundhed, hos ham er Forløsning i Overflod.
And he shall redeem Israel from all his iniquities.
Og han vil forløse Israel fra alle dets Misgerninger,