Psalms 122

Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Io mi sono rallegrato quando m’han detto: Andiamo alla casa dell’Eterno.
canticum graduum David laetatus sum eo quod dixerint mihi in domum Domini ibimus
I nostri passi si son fermati entro le tue porte, o Gerusalemme;
stantes erant pedes nostri in portis tuis Hierusalem
Gerusalemme, che sei edificata, come una città ben compatta,
Hierusalem quae aedificaris ut civitas cuius participatio eius simul
dove salgono le tribù, le tribù dell’Eterno, secondo l’ingiunzione fattane ad Israele, per celebrare il nome dell’Eterno.
quia ibi ascenderunt tribus tribus Domini testimonium Israhel ad confitendum nomini Domini
Perché quivi sono posti i troni per il giudizio, i troni della casa di Davide.
quia ibi sederunt sedes in iudicio sedes domui David
Pregate per la pace di Gerusalemme! Prosperino quelli che t’amano!
rogate pacem Hierusalem sit bene his qui diligunt te
Pace sia entro i tuoi bastioni, e tranquillità nei tuoi palazzi!
sit pax in muris tuis abundantia in domibus tuis
Per amore dei miei fratelli e dei miei amici, io dirò adesso: Sia pace in te!
propter fratres meos et amicos meos loquar pacem tibi
Per amore della casa dell’Eterno, dell’Iddio nostro, io procaccerò il tuo bene.
propter domum Domini Dei nostri quaeram bona tibi