Psalms 82

Salmo di Asaf. Iddio sta nella raunanza di Dio; egli giudica in mezzo agli dèi.
Ðức Chúa Trời đứng trong hội Ðức Chúa Trời; Ngài đoán xét giữa các thần.
Fino a quando giudicherete ingiustamente, e avrete riguardo alle persone degli empi? Sela.
Các ngươi sẽ đoán xét chẳng công bình, Và tây vị kẻ ác cho đến chừng nào?
Fate ragione al misero e all’orfano, rendete giustizia all’afflitto e al povero!
Hãy đoán xét kẻ khốn cùng và ngươi mồ côi; Hãy xử công bình cho người buồn rầu và kẻ túng ngặt.
Liberate il misero ed il bisognoso, salvatelo dalla mano degli empi!
Khá cứu vớt kẻ khốn cùng và người thiếu thốn, Giải họ khỏi tay kẻ ác.
Essi non conoscono né intendono nulla; camminano nelle tenebre; tutti i fondamenti della terra sono smossi.
Chúng nó không biết chi, cũng chẳng hiểu chi; Chúng nó đi qua đi lại trong sự tối tăm: Các nền trái đất đều rúng động.
Io ho detto: Voi siete dii, siete tutti figliuoli dell’Altissimo.
Ta đã nói: Các ngươi là thần, Hết thảy đều là con trai của Ðấng Chí cao.
Nondimeno morrete come gli altri uomini, e cadrete come qualunque altro de’ principi.
Dầu vậy, các ngươi sẽ chết như loài người, sa ngã như một quan trưởng.
Lèvati, o Dio, giudica la terra, poiché tutte le nazioni hanno da esser la tua eredità.
Hỡi Ðức Chúa Trời, hãy chổi dậy, đoán xét thế gian; Vì Chúa sẽ được muôn dân làm cơ nghiệp.