Psalms 99

L’Eterno regna; tremino i popoli; egli siede sui cherubini, la terra sia scossa.
Herren er blitt konge, folkene bever, han som troner over kjeruber, jorden ryster.
L’Eterno è grande in Sion, ed eccelso sopra tutti i popoli.
Herren er stor i Sion, og ophøiet er han over alle folkene.
Lodino essi il tuo nome grande e tremendo. Egli è santo.
De skal prise ditt navn, det store og forferdelige; hellig er han.
Lodino la forza del Re che ama la giustizia; sei tu che hai fondato il diritto, che hai esercitato in Giacobbe il giudicio e la giustizia.
Og i sin styrke elsker kongen rettferd; du har grunnfestet rettvishet, du har gjort rett og rettferdighet i Jakob.
Esaltate l’Eterno, l’Iddio nostro, e prostratevi dinanzi allo sgabello de’ suoi piedi. Egli è santo.
Ophøi Herren vår Gud, og kast eder ned for hans føtters skammel! Hellig er han.
Mosè ed Aaronne fra i suoi sacerdoti, e Samuele fra quelli che invocavano il suo nome, invocaron l’Eterno, ed egli rispose loro.
Moses og Aron var blandt hans prester, og Samuel blandt dem som påkalte hans navn; de ropte til Herren, og han svarte dem.
Parlò loro dalla colonna della nuvola; essi osservarono le sue testimonianze e gli statuti che diede loro.
I en skystøtte talte han til dem; de holdt hans vidnesbyrd og den lov han gav dem.
Tu li esaudisti, o Eterno, Iddio nostro! Fosti per loro un Dio perdonatore, benché tu punissi le loro male azioni.
Herre vår Gud, du svarte dem; du var dem en Gud som tilgav dem, men også en hevner over deres gjerninger.
Esaltate l’Eterno, l’Iddio nostro, e adorate sul monte della sua santità; perché l’Eterno, l’Iddio nostro, è santo.
Ophøi Herren vår Gud, og kast eder ned for hans hellige berg! For hellig er Herren vår Gud.