Psalms 75

Per il Capo de’ musici. "Non distruggere". Salmo di Asaf. Canto. Noi ti celebriamo, o Dio, ti celebriamo; quelli che invocano il tuo nome narrano le tue maraviglie.
Til sangmesteren; "Forderv ikke"; en salme av Asaf; en sang.
Quando verrà il tempo che avrò fissato, io giudicherò dirittamente.
Vi priser dig, Gud, vi priser, og nær er ditt navn; de forteller om dine undergjerninger.
Si dissolva la terra con tutti i suoi abitanti, io ne rendo stabili le colonne. Sela.
For så sier Herren: Jeg vil gripe den fastsatte tid, jeg vil dømme med rettferdighet.
Io dico agli orgogliosi: Non vi gloriate! e agli empi: non alzate il corno!
Jorden er i opløsning, og alle de som bor på den; jeg har satt dens grunnstøtter efter mål. Sela.
Non levate il vostro corno in alto, non parlate col collo duro!
Jeg sier til de overmodige: Vær ikke overmodige, og til de ugudelige: Løft ikke horn!
Poiché non è dal levante né dal ponente, né dal mezzogiorno che vien l’elevazione;
Løft ikke eders horn i det høie, tal ikke frekt med stiv nakke!
ma Dio è quel che giudica; egli abbassa l’uno ed innalza l’altro.
For ikke fra øst eller fra vest, ei heller fra fjellenes ørken -
L’Eterno ha in mano una coppa, ove spumeggia un vino pien di mistura. Egli ne mesce; certo, tutti gli empi della terra ne succeranno e berranno le fecce.
nei, Gud er den som dømmer; den ene fornedrer han, og den andre ophøier han.
Ma io proclamerò del continuo queste cose, salmeggerò all’Iddio di Giacobbe;
For det er et beger i Herrens hånd med skummende vin; det er fullt av krydret vin, og han skjenker ut av det; sannelig, dets berme skal de drikke, ja utsuge, alle de ugudelige på jorden.
spezzerò tutta la potenza degli empi, ma la potenza de’ giusti sarà accresciuta.
Men jeg vil forkynne det evindelig, jeg vil lovsynge Jakobs Gud. Og alle de ugudeliges horn vil jeg avhugge, den rettferdiges horn skal ophøies.