Psalms 126

Canto dei pellegrinaggi. Quando l’Eterno fece tornare i reduci di Sion, ci pareva di sognare.
Als Jehova die Gefangenen Zions zurückführte, waren wir wie Träumende.
Allora la nostra bocca fu piena di sorrisi, e la nostra lingua di canti d’allegrezza. Allora fu detto fra le nazioni: L’Eterno ha fatto cose grandi per loro.
Da ward unser Mund voll Lachens, und unsere Zunge voll Jubels; da sagte man unter den Nationen: Jehova hat Großes an ihnen getan!
L’Eterno ha fatto cose grandi per noi, e noi siamo nella gioia.
Jehova hat Großes an uns getan: wir waren fröhlich!
O Eterno, fa tornare i nostri che sono in cattività, come tornano i rivi nella terra del Mezzodì.
Führe unsere Gefangenen zurück, Jehova, gleich Bächen im Mittagslande!
Quelli che seminano con lagrime, mieteranno con canti di gioia.
Die mit Tränen säen, werden mit Jubel ernten.
Ben va piangendo colui che porta il seme da spargere, ma tornerà con canti di gioia quando porterà i suoi covoni.
Er geht weinend hin, tragend den Samen zum Säen; er kommt heim mit Jubel, tragend seine Garben.