Psalms 112

Alleluia. Beato l’uomo che teme l’Eterno, che si diletta grandemente nei suoi comandamenti.
Halleluja! Salig er den, der frygter Herren og ret har lyst til hans bud!
Forte sulla terra sarà la sua progenie; la generazione degli uomini retti sarà benedetta.
Hans Æt bliver mægtig på Jord, den oprigtiges Slægt velsignes;
Abbondanza e ricchezze sono nella sua casa, e la sua giustizia dimora in perpetuo.
Velstand og Rigdom er i hans Hus, hans Retfærdighed varer evindelig.
La luce si leva nelle tenebre per quelli che son retti, per chi è misericordioso, pietoso e giusto.
For den oprigtige oprinder Lys i Mørke; han er mild, barmhjertig retfærdig.
Felice l’uomo che ha compassione e presta! Egli guadagnerà la sua causa in giudizio,
Salig den, der ynkes og låner ud og styrer sine Sager med Ret;
poiché non sarà mai smosso; la memoria del giusto sarà perpetua.
thi han rokkes aldrig i Evighed, den retfærdige ihukommes for evigt;
Egli non temerà alcun sinistro rumore; il suo cuore è fermo, fidente nell’Eterno.
han frygter ikke for onde Tidender, hans Hjerte er trøstigt i Tillid, til HERREN;
Il suo cuore è saldo, esente da timori, e alla fine vedrà sui suoi nemici quel che desidera.
fast er hans Hjerte og uden Frygt, indtil han skuer sine Fjender med Fryd;
Egli ha sparso, ha dato ai bisognosi, la sua giustizia dimora in perpetuo, la sua potenza s’innalzerà gloriosa.
til fattige deler han rundhåndet ud, hans Retfærdighed varer evindelig; med Ære løfter hans Horn sig.
L’empio lo vedrà e ne avrà dispetto, digrignerà i denti e si struggerà; il desiderio degli empi perirà.
Den gudløse ser det og græmmer sig, skærer Tænder og går til Grunde; de gudløses Attrå bliver til intet.