Psalms 112

Alleluia. Beato l’uomo che teme l’Eterno, che si diletta grandemente nei suoi comandamenti.
Halelujah. Blahoslavený muž, kterýž se bojí Hospodina, a v přikázaních jeho má velikou líbost.
Forte sulla terra sarà la sua progenie; la generazione degli uomini retti sarà benedetta.
Mocné na zemi bude símě jeho, rodina upřímých požehnání dojde.
Abbondanza e ricchezze sono nella sua casa, e la sua giustizia dimora in perpetuo.
Zboží a bohatství v domě jeho, a spravedlnost jeho zůstává na věky.
La luce si leva nelle tenebre per quelli che son retti, per chi è misericordioso, pietoso e giusto.
Vzchází ve tmách světlo upřímým, milostivý jest, milosrdný a spravedlivý.
Felice l’uomo che ha compassione e presta! Egli guadagnerà la sua causa in giudizio,
Dobrý člověk slitovává se i půjčuje, a řídí své věci s soudem.
poiché non sarà mai smosso; la memoria del giusto sarà perpetua.
Nebo nepohne se na věky, v paměti věčné bude spravedlivý.
Egli non temerà alcun sinistro rumore; il suo cuore è fermo, fidente nell’Eterno.
Slyše zlé noviny, nebojí se; stálé jest srdce jeho, a doufá v Hospodina.
Il suo cuore è saldo, esente da timori, e alla fine vedrà sui suoi nemici quel che desidera.
Utvrzené srdce jeho nebojí se, až i uzří pomstu na svých nepřátelích.
Egli ha sparso, ha dato ai bisognosi, la sua giustizia dimora in perpetuo, la sua potenza s’innalzerà gloriosa.
Rozděluje štědře, a dává nuzným; spravedlnost jeho zůstává na věky, roh jeho bude vyvýšen v slávě.
L’empio lo vedrà e ne avrà dispetto, digrignerà i denti e si struggerà; il desiderio degli empi perirà.
Bezbožný vida to, zlobiti se, zuby svými škřipěti a schnouti bude; žádost bezbožníků zahyne.