Psalms 129

Canto dei pellegrinaggi. Molte volte m’hanno oppresso dalla mia giovinezza! Lo dica pure Israele:
(По слав. 128) Песен на изкачванията. Много пъти са воювали против мен от младостта ми досега — нека каже сега Израил —
Molte volte m’hanno oppresso dalla mia giovinezza; eppure, non hanno potuto vincermi.
много пъти са воювали против мен от младостта ми досега, но не са ми надвили.
Degli aratori hanno arato sul mio dorso, v’hanno tracciato i loro lunghi solchi.
Орачите ораха по гърба ми, проточиха браздите си.
L’Eterno è giusto; egli ha tagliato le funi degli empi.
Праведен е ГОСПОД, Той разсече въжетата на безбожните.
Siano confusi e voltin le spalle tutti quelli che odiano Sion!
Нека се посрамят и се обърнат назад всички, които мразят Сион!
Siano come l’erba dei tetti, che secca prima di crescere!
Нека бъдат като тревата по покривите, която изсъхва преди да порасне,
Non se n’empie la mano il mietitore, né le braccia chi lega i covoni;
с която жетварят не напълва ръката си, нито онзи, който връзва снопите, напълва скута си,
e i passanti non dicono: La benedizione dell’Eterno sia sopra voi; noi vi benediciamo nel nome dell’Eterno!
нито минаващите казват: ГОСПОДНОТО благословение на вас! Благославяме ви в Името на ГОСПОДА!