Psalms 114

Mikor Izráel népe kijöve Égyiptomból, Jákóbnak házanépe az idegen nép közül:
Nang lumabas ang Israel sa Egipto, ang sangbahayan ni Jacob mula sa bayang may ibang wika;
Júda lőn az ő szentséges *népe* és Izráel az ő királysága.
Ang Juda ay naging kaniyang santuario, ang Israel ay kaniyang sakop.
A tenger látá őt és elfutamodék; a Jordán hátrafordula.
Nakita ng dagat, at tumakas; ang Jordan ay napaurong.
A hegyek szöknek vala, mint a kosok, s a halmok, mint a juhoknak bárányai.
Ang mga bundok ay nagsiluksong parang mga lalaking tupa, ang mga munting gulod na parang mga batang tupa.
Mi a bajod, te tenger, hogy megfutamodál, és te Jordán, hogy hátrafordulál?
Anong ipakikialam ko sa iyo, Oh dagat, na ikaw ay tumatakas? sa iyo Jordan, na ikaw ay umuurong?
Hegyek, hogy szöktök vala, mint a kosok? Ti halmok, mint a juhoknak bárányai?
Sa inyo mga bundok, na kayo'y nagsisiluksong parang mga lalaking tupa; sa inyong mga munting gulod, na parang mga batang tupa?
Indulj meg te föld az Úr orczája előtt, a Jákób Istene előtt,
Mayanig ka, ikaw na lupa, sa harapan ng Panginoon, sa harapan ng Dios ni Jacob;
A ki átváltoztatja a kősziklát álló tóvá, és a szirtet vizek forrásává.
Na pinapagiging tipunan ng tubig ang malaking bato. Na bukal ng tubig ang pingkiang bato.