Psalms 129

Grádicsok éneke. Sokat szorongattak engem ifjúságom óta! mondja most Izráel.
Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
Sokat szorongattak engem ifjúságom óta, még sem bírtak velem.
Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
Szántók szántottak hátamon, hosszúra nyujtották barázdáikat.
The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
Igaz az Úr! Elszaggatja a gonoszok kötelét.
The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
Megszégyenülnek és hátraszorulnak mindazok, a kik gyűlölik a Siont.
Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
Olyanok lesznek, mint a háztetőn a fű, a mely kiszárad, mielőtt letépnék.
Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
A melyet sem arató nem szed markába, sem kévekötő az ölébe.
Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
Az átutazók se mondják: Az Úr áldása rátok! Áldunk benneteket az Úrnak nevében!
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD.