Psalms 122

जब लोगों ने मुझसे कहा, “आओ, यहोवा के मन्दिर में चलें तब मैं बहुत प्रसन्न हुआ।”
Bana: “RAB’bin evine gidelim” dendikçe Sevinirim.
यहाँ हम यरूशलेम के द्वारों पर खड़े हैं।
Ayaklarımız senin kapılarında, Ey Yeruşalim!
यह नया यरूशलेम है। जिसको एक संगठित नगर के रूप में बनाया गया।
Bitişik nizamda kurulmuş bir kenttir Yeruşalim!
ये परिवार समूह थे जो परमेश्वर के वहाँ पर जाते हैं। इस्राएल के लोग वहाँ पर यहोवा का गुणगान करने जाते हैं। वे वह परिवार समूह थे जो यहोवा से सम्बन्धित थे।
Oymaklar çıkar oraya, RAB’bin oymakları, İsrail’e verilen öğüt uyarınca, RAB’bin adına şükretmek için.
यही वह स्थान है जहाँ दाऊद के घराने के राजाओं ने अपने सिंहासन स्थापित किये। उन्होंने अपना सिंहासन लोगों का न्याय करने के लिये स्थापित किया।
Çünkü orada yargı tahtları, Davut soyunun tahtları kurulmuştur.
तुम यरूशलेम में शांति हेतू विनती करो। “ऐसे लोग जो तुझसे प्रेम रखते हैं, वहाँ शांति पावें यह मेरी कामना है।
Esenlik dileyin Yeruşalim’e: “Huzur bulsun seni sevenler!
तुम्हारे परकोटों के भीतर शांति का वास है। यह मेरी कामना है। तुम्हारे विशाल भवनों में सुरक्षा बनी रहे यह मेरी कामना है।”
Surlarına esenlik, Saraylarına huzur egemen olsun!”
मैं प्रार्थना करता हूँ अपने पड़ोसियों के और अन्य इस्राएलवासियों के लिये वहाँ शांति का वास हो।
Kardeşlerim, dostlarım için, “Esenlik olsun sana!” derim.
हे यहोवा, हमारे परमेश्वर के मन्दिर के भले हेतू मैं प्रार्थना करता हूँ, कि इस नगर में भली बाते घटित हों।
Tanrımız RAB’bin evi için İyilik dilerim sana.