Psalms 114

इस्राएल ने मिस्र छोड़ा। याकूब (इस्राएल) ने उस अनजान देश को छोड़ा।
Quand Israël sortit d'Egypte, Quand la maison de Jacob s'éloigna d'un peuple barbare,
उस समय यहूदा परमेश्वर का विशेष व्यक्ति बना, इस्राएल उसका राज्य बन गया।
Juda devint son sanctuaire, Israël fut son domaine.
इसे लाल सागर देखा, वह भाग खड़ा हुआ। यरदन नदी उलट कर बह चली।
La mer le vit et s'enfuit, Le Jourdain retourna en arrière;
पर्वत मेंढ़े के समान नाच उठे! पहाड़ियाँ मेमनों जैसी नाची।
Les montagnes sautèrent comme des béliers, Les collines comme des agneaux.
हे लाल सागर, तू क्यों भाग उठा हे यरदन नदी, तू क्यों उलटी बही
Qu'as-tu, mer, pour t'enfuir, Jourdain, pour retourner en arrière?
पर्वतों, क्यों तुम मेंढ़े के जैसे नाचे और पहाड़ियों, तुम क्यों मेमनों जैसी नाची
Qu'avez-vous, montagnes, pour sauter comme des béliers, Et vous, collines, comme des agneaux?
यकूब के परमेश्वर, स्वामी यहोवा के सामने धरती काँप उठी।
Tremble devant le Seigneur, ô terre! Devant le Dieu de Jacob,
परमेश्वर ने ही चट्टानों को चीर के जल को बाहर बहाया। परमेश्वर ने पक्की चट्टान से जल का झरना बहाया था।
Qui change le rocher en étang, Le roc en source d'eaux.