Jeremiah 10

שמעו את הדבר אשר דבר יהוה עליכם בית ישראל׃
audite verbum quod locutus est Dominus super vos domus Israhel
כה אמר יהוה אל דרך הגוים אל תלמדו ומאתות השמים אל תחתו כי יחתו הגוים מהמה׃
haec dicit Dominus iuxta vias gentium nolite discere et a signis caeli nolite metuere quae timent gentes
כי חקות העמים הבל הוא כי עץ מיער כרתו מעשה ידי חרש במעצד׃
quia leges populorum vanae sunt quia lignum de saltu praecidit opus manuum artificis in ascia
בכסף ובזהב ייפהו במסמרות ובמקבות יחזקום ולוא יפיק׃
argento et auro decoravit illud clavis et malleis conpegit ut non dissolvatur
כתמר מקשה המה ולא ידברו נשוא ינשוא כי לא יצעדו אל תיראו מהם כי לא ירעו וגם היטיב אין אותם׃
in similitudinem palmae fabricata sunt et non loquentur portata tollentur quia incedere non valent nolite ergo timere ea quia nec male possunt facere nec bene
מאין כמוך יהוה גדול אתה וגדול שמך בגבורה׃
non est similis tui Domine magnus tu et magnum nomen tuum in fortitudine
מי לא יראך מלך הגוים כי לך יאתה כי בכל חכמי הגוים ובכל מלכותם מאין כמוך׃
quis non timebit te o rex gentium tuum est enim decus inter cunctos sapientes gentium et in universis regnis eorum nullus est similis tui
ובאחת יבערו ויכסלו מוסר הבלים עץ הוא׃
pariter insipientes et fatui probabuntur doctrina vanitatis eorum lignum est
כסף מרקע מתרשיש יובא וזהב מאופז מעשה חרש וידי צורף תכלת וארגמן לבושם מעשה חכמים כלם׃
argentum involutum de Tharsis adfertur et aurum de Ofaz opus artificis et manus aerarii hyacinthus et purpura indumentum eorum opus artificum universa haec
ויהוה אלהים אמת הוא אלהים חיים ומלך עולם מקצפו תרעש הארץ ולא יכלו גוים זעמו׃
Dominus autem Deus verus est ipse Deus vivens et rex sempiternus ab indignatione eius commovebitur terra et non sustinebunt gentes comminationem eius
כדנה תאמרון להום אלהיא די שמיא וארקא לא עבדו יאבדו מארעא ומן תחות שמיא אלה׃
sic ergo dicetis eis dii qui caelos et terram non fecerunt pereant de terra et de his quae sub caelis sunt
עשה ארץ בכחו מכין תבל בחכמתו ובתבונתו נטה שמים׃
qui facit terram in fortitudine sua praeparat orbem in sapientia sua et prudentia sua extendit caelos
לקול תתו המון מים בשמים ויעלה נשאים מקצה ארץ ברקים למטר עשה ויוצא רוח מאצרתיו׃
ad vocem suam dat multitudinem aquarum in caelo et elevat nebulas ab extremitatibus terrae fulgura in pluviam facit et educit ventum de thesauris suis
נבער כל אדם מדעת הביש כל צורף מפסל כי שקר נסכו ולא רוח בם׃
stultus factus est omnis homo ab scientia confusus est omnis artifex in sculptili quoniam falsum est quod conflavit et non est spiritus in eis
הבל המה מעשה תעתעים בעת פקדתם יאבדו׃
vana sunt et opus risu dignum in tempore visitationis suae peribunt
לא כאלה חלק יעקב כי יוצר הכל הוא וישראל שבט נחלתו יהוה צבאות שמו׃
non est his similis pars Iacob qui enim formavit omnia ipse est et Israhel virga hereditatis eius Dominus exercituum nomen illi
אספי מארץ כנעתך ישבתי במצור׃
congrega de terra confusionem tuam quae habitas in obsidione
כי כה אמר יהוה הנני קולע את יושבי הארץ בפעם הזאת והצרותי להם למען ימצאו׃
quia haec dicit Dominus ecce ego longe proiciam habitatores terrae in hac vice et tribulabo eos ita ut inveniantur
אוי לי על שברי נחלה מכתי ואני אמרתי אך זה חלי ואשאנו׃
vae mihi super contritione mea pessima plaga mea ego autem dixi plane haec infirmitas mea est et portabo illam
אהלי שדד וכל מיתרי נתקו בני יצאני ואינם אין נטה עוד אהלי ומקים יריעותי׃
tabernaculum meum vastatum est omnes funiculi mei disrupti sunt filii mei exierunt a me et non subsistunt non est qui extendat ultra tentorium meum et erigat pelles meas
כי נבערו הרעים ואת יהוה לא דרשו על כן לא השכילו וכל מרעיתם נפוצה׃
quia stulte egerunt pastores et Dominum non quaesierunt propterea non intellexerunt et omnis grex eorum dispersus est
קול שמועה הנה באה ורעש גדול מארץ צפון לשום את ערי יהודה שממה מעון תנים׃
vox auditionis ecce venit et commotio magna de terra aquilonis ut ponat civitates Iuda solitudinem et habitaculum draconum
ידעתי יהוה כי לא לאדם דרכו לא לאיש הלך והכין את צעדו׃
scio Domine quia non est hominis via eius nec viri est ut ambulet et dirigat gressus suos
יסרני יהוה אך במשפט אל באפך פן תמעטני׃
corripe me Domine verumtamen in iudicio et non in furore tuo ne forte ad nihilum redigas me
שפך חמתך על הגוים אשר לא ידעוך ועל משפחות אשר בשמך לא קראו כי אכלו את יעקב ואכלהו ויכלהו ואת נוהו השמו׃
effunde indignationem tuam super gentes quae non cognoverunt te et super provincias quae nomen tuum non invocaverunt quia comederunt Iacob et devoraverunt eum et consumpserunt illum et decus eius dissipaverunt